ספר לא משהו

הביקורת נכתבה ביום שבת, 7 בינואר, 2012
ע"י yaelhar
ע"י yaelhar
בדרך כלל אני לא חובבת "ספרות אקזוטית" הנכתבת ע"י מערביים. הספר הזה - שאני לא זוכרת מי גרם לי להתעניין בו - משחזר סיפור של סקוטי צעיר שבמאה ה -19 הציעו לו Relocation בחברת ספנות ביפן, שם עשה הון עצום, הכיר הכרות טובה את התרבות ביפן השיג השפעה רבה במדינה בה כונה "הסמוראי הסקוטי", חי בה ומת בה.
הסיפור מעניין ויכול היה להיות ספר מרתק, לו היה כתוב טוב יותר. הכתיבה דומה יותר לתאור כרונולוגי של עלילות בלי להתעכב על מניעי הגיבור (מעבר מסקוטלנד ליפן באותה עת ודאי מלווה בחשש, בקשיי הסתגלות, בגעגועים...) שלא לומר מניעי הדמויות הנוספות. תאור משמים של מעשיו, תאור משמים של יפן במאה ה - 19 - ארץ פאודלית, מפגרת יחסית למדינות המערב, מנסה בכל כוחה לשמור על הסתגרותה בפני המערב, נסיון שכמובן נידון לכישלון בגלל אמצעי הלחימה העדיפים של אנגליה ונכונותה להשתמש בהם נגד כל מדינה שלא תסכים לסחור איתה או לקבל את רעיונותיה לגבי ממשל נכון.
גם בחלקים האישיים - ולכאורה הנוגעים ללב - של קשריו של גלובר עם נשותיו והפילגש שלו - סיפור שהונצח באופרה "מאדאם בטרפליי" של פוצ'יני - נמשך התאור נוסח "רשימת מכולת" ולא הצלחתי להתחבר. מתבקשת ההשוואה ל"שוגון" של קלאוול שסיפורו אמנם קדם בכ-100 שנה לספר הזה, הצליח להעביר בצורה נפלאה את דקויות התרבות היפנית, והקורא חווה הזדהות עצומה עם הדמויות והתרבות.
אז...אני לא אהבתי כלל. הסופר שהוא פרופסור לכתיבה יוצרת(!) באוניברסיטה של אברדין מוכיח את מה שידוע לכולנו: אפשר (וצריך) ללמוד באוניברסיטה רפואה או הנדסה. לכתיבה השכלה אקדמית כנראה לא עוזרת.
17 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
yaelhar
(לפני 13 שנים ו-1 חודשים)
תודה רבה, נתי ק. (פסיפלורה אחת) .
ואני הרגשתי שכל השוואה לרעתו. ממש כמו החברה הפשוטה של יפהפיית הנשף...
|
|
yaelhar
(לפני 13 שנים ו-1 חודשים)
תודה רבה, ליאור!
זה מה שהרגשתי - טכני ונוסחתי.
|
|
נתי ק.
(לפני 13 שנים ו-1 חודשים)
קראתי את הספר אחרי שוגון
בחיפוש אחר ספר דומה. האמת היא שדי נהנתי מהספר, אם כי בזמנו חשבתי שהחסרון העיקרי שלו הוא שקראתי אותו אחרי שוגון ולא לפני:-)
המשפט האחרון שלך כל כך נכון בעיניי... |
|
ליאור
(לפני 13 שנים ו-1 חודשים)
כן
אני די מסכים עם מה שכתבת. הכתיבה היא די טכנית והיסטורית ופחות ספרותית וחיה. ואני מאד אוהב ספרות על יפן ושל יפן ותרבות יפנית... הסופר כאילו הציב את הדמויות בתפקידים: הכובש הנוקשה (אירופאים), הארץ הנכנעת (נו טוב) והאיש המאפשר שעובר טרנספורמציה אישית ומתאהב במקום- ומאפשר את השינוי...
|
|
yaelhar
(לפני 13 שנים ו-9 חודשים)
תודה רבה, אנקה!
אני מבינה אותך. גם אני כמעט הפסקתי. ולגבי ההערה על הכנות: לדעתי אין טעם לכתוב ביקורת אם אין לך מה לומר על הספר. לכן אני לא כותבת על כל ספר. אבל אם החלטת לכתוב ביקורת - צריך שהיא תבהיר את דעתך, לא?
|
|
אנקה
(לפני 13 שנים ו-9 חודשים)
ליעל, ביקורת כנה מאוד. כך אני אוהבת לקרוא חוות דעת על ספרים. את האמת.
ולמען ה"גילוי הנאות" אני משוחדת למדי. לפני שנים התחלתי לקרוא את הספר אבל לא הגעתי לסופו. השעמום גבר עליי.
|
|
yaelhar
(לפני 13 שנים ו-9 חודשים)
תודה רבה michal_84 !
לא לקח לי הרבה זמן לקרוא אותו, פשוט כי השתמשתי לקריאתו רק ב10% בערך מתשומת לבי. ואני שונאת להרגיש ככה בקריאה.
|
|
michal_84
(לפני 13 שנים ו-9 חודשים)
את בהחלט צודקת!
זו הייתה ממש ההרגשה שלי אחרי שסיימתי לקרוא את הספר הזה (ולקח לי הרבה מאוד זמן, בדיוק בגלל כל מה שתיארת). הסיפור עצמו מרתק, אבל כתוב בצורה ממש משמימה!
|
|
yaelhar
(לפני 13 שנים ו-9 חודשים)
תודה ציפי.
מאד מעצבן אותי "בזבוז חומר הגלם" מה שיכול היה להיות סיפור מדהים - במיוחד כשהוא קרה באמת...
|
|
ציפי
(לפני 13 שנים ו-9 חודשים)
יעל, צודקת, אכן ספר פושר
|
|
yaelhar
(לפני 13 שנים ו-9 חודשים)
כן cujo התכוונתי לזה.
קראתי רק את הראשון וקרא אותו גם ישראלי שחי ועובד שם ודובר את השפה. לדבריו (האמינים עלי) תאור האמונות, התזונה, הקשרים המשפחתיים ועוד אותנטיים להפליא. לא התכוונתי לקרוא את ההמשכים ולא בגלל חששי לכבד פחות תאילנדים...
|
|
cujo
(לפני 13 שנים ו-9 חודשים)
מתח בבנגקוק
http://simania.co.il/bookdetails.php?item_id=60687
אני משער שלזה התכוונת יעל הראשון טוב - ההמשכים גורמים לך לכבד תאילנדים קצת פחות |
|
yaelhar
(לפני 13 שנים ו-9 חודשים)
תודה רבה, חמדת על ההמלצה.
ולגבי התרבות התאילנדית - שהיא עוד פחות מוכרת לנו מתרבות יפן יש סופר מערבי - שכחתי את שמו - שכותב ספרי מתח ומפליא לתאר את התרבות הזו.
|
|
חמדת
(לפני 13 שנים ו-9 חודשים)
ליעל -ממליצה על הספר
מכתבים מתאילנד מאת בוטן - טאן סואנג יו
|
17 הקוראים שאהבו את הביקורת