ספר טוב

הביקורת נכתבה ביום ראשון, 25 במאי, 2025
ע"י שין שין
ע"י שין שין
על מה אנו מדברות כשאנחנו מדברות על רוח התקופה?
פעם היינו משתמשים בביטוי השאול מן הגרמנית, "רוח התקופה" (Zeitgeist). רוח — משב אוויר, תודעה, אידאה חמקמקה שמרחפת מעל. אבל אם נקשיב לרגע למה שמתרחש סביבנו, נראה שכיום לא נותרה הרבה רוח. נותר רעש.
בדיוק לרעש הזה מתייחסת אריאנה הרוויץ בספרה רעש התקופה (הוצאת תשע נשמות, תרגום מספרדית: מיכל שליו). היא בוחנת אותו, מבקרת אותו, ולעיתים גם מתכחשת אליו. אבל היא לא עושה זאת באמצעות מניפסט סדור או טיעון שיטתי. היא כותבת קצף — קצף מחשבות, הרהורים, משפטים שמתחילים ונקטעים, ציטוטים, רשימות, שמות של כותבים וכותבות, חיים ומתים. כתיבה כהתרחשות מנטלית, לא כטיעון.
רעש התקופה הוא ספר על תרבות וספרות — ובעיקר על המחיר שגובה מהן פוליטיקת הזהויות ותרבות הביטול. הרוויץ מוחה בקול חד נגד תרבות ה-PC וטוענת שהטרור הפנימי שהיא מייצרת — הפחד התמידי להיחשב פוגענית — עלול להיות הרסני יותר מצנזורה חיצונית שמופעלת על ידי דיקטטורות.
היא כותבת בלהט נגד הדרישה לזהות את עצמך בכל כתיבה וקריאה: "אני כותבת כאישה דרום אמריקנית יהודייה — ולכן כך עליי להיקרא". מבחינתה, זו לא עמדה פוליטית לגיטימית אלא צמצום הספרות לחוב מוסרי מגביל. התרבות האמריקאית, בלב ליבה האוניברסיטאי, מוצגת אצל הרוויץ ככוח אכיפה שמכתיב מה מותר לכתוב, למי מותר לכתוב על מי, ומה ייחשב "פוגעני".
וכך היא כותבת, באחד הרגעים החדים ביותר בספר:
"ביטול יצירות בתירוץ שהן הומופוביות או באשמת ניכוס תרבותי הוא מסע בכיוון אחד. אחר כך מגיע תור המבטלים להיות מבוטלים, והכול מתחיל מחדש." (עמ' 59)
עבור הרוויץ, זו אינה אבולוציה של מוסר, אלא סחרור חסר תכלית של כוח. הספרות, בעיניה, אמורה להיות חופשית. לא מרוסנת, לא נקייה, לא "חינוכית". משוחררת. פראית. לעיתים אלימה ובוטה. כזו שלא חוששת להכאיב או להפר את הסדר.
וזה ניכר היטב גם בשמות הרומנים שלה שתורגמו לעברית — מפגרת ו-תמות, אהובי — שמות שמעידים על סירוב מוחלט לשפה נקייה או מתייפייפת. לא סתם היא מתנגדת בתקיפות לעריכתן מחדש של קלאסיקות ילדים כדי להתאים אותן לקודים של תקינות פוליטית. גם אני, אגב, מתקוממת מול הגל הזה של צנזורה רטרואקטיבית.
ולבסוף — אי אפשר שלא להזכיר את עטיפת הספר. עיצוב יפהפה שמתכתב בעדינות עם האנלוגיות המוזיקליות של הרוויץ: הזרם האינסופי של תודעה, הצלילים שפורצים מהראש ופורחים החוצה בשטף של רעיונות מקוריים ופרועים. כמו תודעה שמתנגן בה משהו שאין לו סוף. ויש גם סימניה יפהפייה! האיור הוא של ניקו אריספה ולשפה העיצובית הייחודית של ספרי "תשע נשמות" אחראית המעצבת המופלאה חואנה קפלוטו.
רעש התקופה הוא עוד הברקה מבית תשע נשמות, שהמשיכה לתרגם לעברית גם את הספר הזה אחרי הרומנים הקודמים של הרוויץ. שאפו גדול על עבודת התרגום של מיכל שליו, שזוכה בצדק לאזכור ראוי על גבי העטיפה — ולא כקישוט אלא כחלק בלתי נפרד מהיצירה.
15 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
oziko
(לפני 3 חודשים)
תודה שין שין.
מעניין ומסקרן לראות על הפיסי המדובר, דווקא להרגשתי ההוצאה הזאת מאוד פיסית גם בגלל סגנון ספרים וגם בגלל אחראי ההוצאה שיצא לי לראות פה ושם
|
|
strnbrg59
(לפני 3 חודשים)
כשראיתי שמדובר בצנזורה על בסיס של
הפוליטיקאלי-קורקט, רצתי לעמוד הוויקיפדיה של המחברת (ששמה בלועזית, למי שמעוניין, מאויית Harwicz) לראות אם הסופרת הארגנטינאית הזאת לא עברה לגור בארה"ב, כי ארה"ב היא המרכז העולמי לטירוף הזה. אבל מסתבר שהיא לא גרה בארה"ב אלא בצרפת.
כדוגמה לאותו טירוף, אזכיר ספר שיש עליו לא פחות מ-17 ביקורות באתר הזה, הנקרא "אדמה אמריקאית". הספר, ככל הנראה, נכתב מכוונה כנה לפאר את הסתננות האספסוף העולמי לתוך שטח ארה"ב. ואף על פי כן, נשפכו קטונות של בוז עליו (בין היתר בביקורת ב-New York Times הלא הוא ה"הארץ" של ארה"ב) על החטא שב"ניכוס תרבותי" על ידי סופרת "לבנה". |
|
שין שין
(לפני 3 חודשים)
אני מקווה שימצא חן בעינייך, רויטל ק.
|
|
רויטל ק.
(לפני 3 חודשים)
נשמע מעניין מאוד, אנסה לחפש אותו
|
|
שין שין
(לפני 3 חודשים)
תודה, עמיחי.
טרם קראתי.
|
|
עמיחי
(לפני 3 חודשים)
כתבת יפה.
"תמות אהובי" היה בינוני בעיניי, לכל היותר. |
|
שין שין
(לפני 3 חודשים)
תודה דן, על הקריאה והפירגון.
|
|
דן סתיו
(לפני 3 חודשים)
שין שין
סקירה יפה על סופרת אמיצה, בעיני. קראתי את "תמות, אהובי" והתרשמתי מאד.
|
|
מורי
(לפני 3 חודשים)
אני מסתכל על העטיפה ורואה בעיקר הרבה רעש.
|
15 הקוראים שאהבו את הביקורת