ג'וג'ו מויס, קריסטין הרמל, כריסטין האנה, אליסון ריצ'מן, לוסינדה ריילי, לורן וייסברגר, לורי נלסון ספילמן, ג'ניפר ויינר, סופי קינסלה, ג'ודי פיקו, ויקטוריה היסלופ
מה משותף לכל הסופרות ברשימה הזאת?
אני לא קוראת אף אחת מהן.
אני לא סתם לא קוראת, יש לי דעה קדומה נגדן, אני משוחדת מראש.
יש ברשימה הזאת שלוש סופרות שקראתי ספר שלם שלהן, ארבע שהתחלתי לקרוא ספר שלהן וויתרתי אחרי פחות מפרק וארבע שאפילו לא ניסיתי.
כלומר, הרבה יותר משלוש.
יש המון ספרים שרק מלהסתכל עליהם, על התמונה, על התקציר, אני משייכת אוטומטית לרשימה הזאת.
הם מרגישים לי נוסחתיים, קלישאתיים, מטופשים, מעייפים.
אין לי טיפת סבלנות אליהם.
למה אני מכלילה אותן ביחד, מה משותף להן מעבר לדעה הקדומה שלי נגדן?
כולן נשים.
כולן, נראה לי, כותבות ספרים שנחשבים ל"ספרי בנות": קלילים, רומנטיים, אבל עם מעטפת שאמורה לתת להם משקל מסויים, איזה כובד ראש שאומר שהם מעבר לסתם רומן רומנטי: רקע היסטורי, עיסוק בסוגיות חברתיות או אקטואליות, סאגה משפחתית דביקה, הומור מתוחכם לכאורה, פמיניזם.
אבל הכל מרגיש לי קצת, לא יודעת, כתוב לפי נוסחה, מנסה לקלוע לטעם הקהל ולא, איך לנסח את זה בלי יותר מדי פאתוס, לחצוב פיסה מלבה של הכותבת, לחתור לאיזו אמת או תובנה אישית.
אז למה בעצם אני מחבבת כל כך את הספרים של ליאן מוריארטי? למה אהבתי את מועדון גרנזי לספרות ולפאי קליפות תפודים? למה אני נהנית מהספרים של אלין הילדרברנד שגיליתי לאחרונה? הם לכאורה שייכים לאותו ז'אנר בדיוק, ומן הסתם אחרים יימצאו בהם בדיוק את אותם הפגמים שאני מוצאת בשאר ספרי הז'אנר.
אבל איכשהו קרה שלכל אחת מהן בנסיבות משלה נתתי צ'אנס וגיליתי ספרים כיפיים.
מסתבר שאני מתחזקת שתי רשימות מקבילות של "ספרי בנות", האחת היא הרשימה שאני מחבבת והשניה היא הרשימה שאני לא נוגעת בה, ואין קריטריון מסודר שמבהיר מי נכנסת לאיזו רשימה.
מתי זה גילטי פלז'ר, מתי זה "אבל בכל זאת יש שם משהו", מתי זה משעשע או מעורר מחשבה ומתי זה ריקני, שטחי, מעייף ולא שווה את זמן הקריאה שלי?
לא בטוחה שאני יודעת להגדיר.
מריאן קיז היתה ברשימה השחורה שלי, וכמו רבות אחרות - היא נכנסה לשם בלי שטרחתי לתת לה צ'אנס.
ביקורת של משאלת לב שכנעה אותי לנסות.
האם נהנתי?
כן, בסך הכל נהנתי.
הוא כתוב טוב, עם הבלחות של הומור אינטלגנטי, קליל, כיפי בסך הכל.
קראתי אותו לאורך שבת אחת והגעתי לסוף עם חיוך.
אבל האם מריאן קיז עוברת לרשימה השניה? האם בסוף נשארתי עם טעם של עוד או עם טעם לוואי לא נעים?
אני עדיין לא בטוחה.
הצד השלישי של הסיפור מספר שלושה סיפורים שבמרכזם שלוש נשים.
ישנם קשרים בין שלוש הנשים האלה ובין הסיפורים שלהן, אבל לא באמת. הם עומדים כל אחד בפני עצמו.
ג'מה איבדה את אנטון, אהבת חייה, לטובת חברתה לילי ואם זה לא מספיק - אבא שלה נטש את אמא שלה והשאיר אותה מרוסקת וזקוקה לתמיכה 24/7 מה שמשבש לחלוטין את חייה של ג'מה.
לילי היא החברה שזכתה באנטון אבל אושרה מוכתם בשל אומללותה וכעסה של חברתה לשעבר, ג'מה.
ג'וג'ו היא סוכנת ספרותית שנאבקת על מקומה בעולם הספרות וההוצאה לאור והיא מוציאה לאור את ספריהן של שתי החברות לשעבר.
הצד השלישי של הסיפור אכן מצליח להראות צדדים שונים של אותו סיפור: של סיפורן של נשים שננטשות ושל נשים שמנהלות רומן עם גבר שנטש למענן אישה אחרת.
הוא מצליח להיות אמפתי באופן משכנע כלפי כל אחד מהצדדים.
אבל בסופו של דבר, נראה שהדמות שאיתה קיז מזדהה באמת היא דמותה של לילי, הסופרת "האמיתית" (בניגוד לג'מה שמתגלגלת לכתיבה בטעות).
היא הדמות שקיז מראה כלפיה הכי הרבה אמפתיה, שנראה שהיא באמת מבינה לעומק את הקושי שלה ואת התהליך שהיא עוברת.
ג'וג'ו וג'מה לא היו דמויות עגולות או משכנעות מספיק. הסיפור של ג'וג'ו היה מסקרן בעיקר בגלל התיאור של שוק הספרים ואיך הוא עובד, הסיפור של ג'מה היה סתמי מדי.
בסוף נשארתי עם תחושה שהשיקול המרכזי בשילוב שלושת הסיפורים היה לתת לרומן נפח ונקודות מבט שונות בלי להיכנס לעומק של אף אחת מהן, ואולי קצת חבל.

















