ספר טוב

הביקורת נכתבה ביום שבת, 18 במאי, 2024
ע"י לי יניני
ע"י לי יניני
הילד מנאפולי – ויולה ארדונה
IL TRENO DEI BAMBINI-Viola Ardone
חוות דעת אישית/לי יניני
בתרגום מאיטלקית שם הספר: "רכבת הילדים", ולא כפי שההוצאה בחרה לתרגם לעברית. לדעתי האישית מהלך מיותר לא לתרגם את שם הספר על פי המקור.
העלילה מבוססת על סיפור אמיתי. מתרחשת לרוב בנאפולי ובתקופה של אחרי מלחמת העולם השנייה. היא מגוללת לקורא מבעד לעיניו של אמריגו – ילד בן שבע. את הילד הזה האם-אנטונייטה ספרנצה שולחת לצפון איטליה כדי למנוע ממנו את חווית העוני. את מיזם שילוח ילדים ברכבות לצפון איטליה יוזמת המפלגה הקומוניסטית. החלטה לא פשוטה לאם ומאידך אנטונייטה לא לקחה בחשבון, עד כמה ההחלטתה תשנה את חייו של אמריגו.
ראשיתו של הספר בהליכה של האם והבן. הם עוצרים ליד בניין אפור ופוגשים את מדלנה קריסקואולי. לאחר מספר משפטי סרק בין האם לבין מדלנה, מדלנה ניגשת לנושא העיקרי ואומרת לאנטונייטה: "הם סידרו רכבות מיוחדות שייקחו את הילדים לצפון".
במהלך הפרקים הראשונים הקורא נחשף למשפחת ספרנצה. לאמריגו היה אח – לואיג'י לפני שהוא נולד. לואיג'י נפטר מאסתמה.. האם גידלה את אמריגו לבד. את האב אמריגו לא פגש מעולם, ולדברי האם הוא טס לאמריקה כדי להתעשר, והותיר לאנטונייטה רק את שם המשפחה ואת אמריגו. שניהם מתגוררים בשכונת עוני בנאפולי.
ההחלטה של האם מציבה את אמריגו בין שני עולמות. הוא מגיע לצפון איטליה ברכבת הילדים ומאומץ על ידי משפחה בעלת אמצעים. במקום החדש הוא מתוודע לאורחות חייהם השונים, ומבין את השוני בין האנשים שנולדו לגורל אחר. בצפון איטליה אמריגו מתאהב במוזיקה ומקבל כינור מתנה – מתנה שמעולם לא חלם עליה.
בתום תקופת האימוץ אמריגו חוזר לאימו בשכונת העוני עם הכינור. אבל יום אחד כשהוא שב הביתה, הוא לא מצא את הכינור מתחת למיטתו, ואז הוא מקבל החלטה...איזו החלטה קיבל אמריגו? כיצד ההחלטה השפיעה על אישיותו, זהותו ועתידו?
במהלך גילול העלילה כל מה שהיה מעורפל נמוג... מה בסך הכול רצה אמריגו? מהכריכה: "בצד אחד הייתה אימא שלי ובצד האחר כל מה שרציתי: משפחה, בית, חדר משלי, אוכל חם...".
הספר מחולק לחלקים וכל חלק מרכז תחנת חיים בחייו של אמריגו כילד וכמבוגר. הכתיבה רגישה, קולחת, מסקרנת והקריאה מעוררת שאלות. הסיפור נע על הבחירות שהאדם עושה בחייו וגורלו, ובמרחק הזמן עד כמה ההחלטות היו נכונות, וכיצד היו משפיעות לוא הייתה מתקבל החלטה שונה. לצד הבחירות וההחלטות הספר מציף את השפעת הפערים החברתיים והכלכליים על האדם.
עיצוב העטיפה מזכיר ספרים נוספים המגוללים את סיפוריהם של הילדים, שהועברו ברכבות למשפחות מאמצות מסיבות שונות.
לאוהבי הסיפור המצולם בימים אלה הספר מעובד לסרט. יהיה מעניין לצפות את מי ילהקו ואיך הבמאי יעצב את דמותו של אמריגו בסרט.
שאפו לסופרת שהצליחה לכתוב ספר מבעד לעיניו של ילד ודמות שמתאהבים בה מיד.
ממליצה בחום.
לי יניני
הוצאה: אחוזת בית, פרוזה-תרגום, תרגום: שירלי פינצי לב, 247 עמודים, 2024
14 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
לי יניני
(לפני שנה ו-5 חודשים)
מתארת לעצמי שזו הסיבה ... מורי תודה ...מעניין יהיה לקרוא את הסקירה שלך
|
|
מורי
(לפני שנה ו-5 חודשים)
לדעתי שינו את השם כדי להבדיל אותו מרכבת היתומים האמריקאי הקלוש להפליא.
בכל מקרה, הספר מחכה לי בבית. |
14 הקוראים שאהבו את הביקורת