ספר מעולה

הביקורת נכתבה ביום רביעי, 18 באוקטובר, 2023
ע"י ראנסיק
ע"י ראנסיק
קורות חייו של יעקב ניצול פרעות חמלניצקי. במקור יעקב הוא בן העיירה היהודית יוזפוב אבל אחרי הפרעות שנערכו ביהודים יעקב נשבה ונהפך להיות עבד בידי איכרים פולנים ומוטלות עליו עבודות המשק כגון חליבת הפרות. שם בפולין, בין ההרים, בלי משפחה, בלי יהודים ובלי ספרים הוא משתדל לשמור על יהדותו בין הפולנים שמתקלסים בו. האדם היחיד שהוא מתחבר אליו היא ואנדה והיא זו שמעניקה לו חברה ונותנת לו אוכל ודואגת לו. ואנדה מעריכה אותו ואוהבת אותו וגם יעקב אוהב אותה בהמשך יעקב גם מלמד אותה יהדות ומצוות אבל ידוע שבאותה התקופה הוטל דין מוות על כל נוצרי שרצה להמיר דתו או על יהודי שהמיר נוצרים ליהדות. החשק של יעקב כלפי ואנדה מתעלה על האיסורים הקיימים ביהדות והפחד מהעונש הנוראי שהוטל באותה תקופה על המרת דת אבל לאט לאט מתמוטטות החומות שהוא הקים סביבו בהיותו צדיק בסדום. הרצון של שניהם להיות ביחד על אף ההבדלים התרבותיים נגע לי ללב וגרם לי להמשיך לקרוא. היו כאן שני אנשים שפשוט רצו להיות מאושרים אבל המכשולים שעמדו בפניהם היו גדולים מהחיים.
זהו סיפור עצוב בסך הכל, מדובר כאן הרבה על היחסים בין יהודים ללא-יהודים, על האכזריות של הלא-יהודים כלפי היהודים, על הגלות, על ההשגחה העליונה והרוע הנמצא בעולם, וגם על כך שהיהודים בעצמם לא מושלמים גם ביניהם יש סכסוכים רדיפת כבוד ומעמד והזנחת ואהבת לרעך כמוך. כמה טוב שיצחק בשביס זינגר בעצמו עזב את פולין באמצע שנות השלושים לארצות הברית ממש לפני שפולין עצמה חוותה פרעות וסגרה חשבונות עם היהודים של עצמה ונמסרה מיד ליד לידי הרוסים והגרמנים והפכה לעוד יוזפוב, לעוד עיירה יהודית שהושמדה. כי הרי ככה זה היה בכל הדורות שהיהודים נרדפו. התרגום מצויין לדעתי זאת היא יצירת מופת אפלה ומעוררת מחשבה.
17 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
בר
(לפני שנה ו-10 חודשים)
כתבת נהדר.
ראיתי בזמנו את ההצגה בתאטרון גשר שהייתה פשוט מצוינת. |
|
סקאוט
(לפני שנה ו-10 חודשים)
ספר נהדר! חני- מומלץ לקריאה.
|
|
חני
(לפני שנה ו-10 חודשים)
אין לי מושג למה הוא עדיין על המדף בלי שפתחתי בכלל.
תודה, כתבת יפה |
|
oziko
(לפני שנה ו-10 חודשים)
ספר מוצלח, אבל אני חושב שיש לו הרבה יותר טובים. אני יכול אולי להבין למה הוא הפך לכזה מדובר ונחשב
אבל הוא לא בערך לאחרים טובים של ב''ז לטעמי.
|
|
yaelhar
(לפני שנה ו-10 חודשים)
אהבתי את הספר הזה, אם כי אני לא מגדירה אותו כ"יצירת מופת".
לבשביס-זינגר יש איכויות רבות כמספר - אבל יש לו גם חסרונות. לתרגום של צבי פלג, מצד שני, מגיעות תשואות. |
|
זאבי קציר
(לפני שנה ו-10 חודשים)
יצירת מופת, לא פחות.
והתרגום לעברית של חיים פלג נחשב ע״י רבים כטוב ביותר. |
|
arnon
(לפני שנה ו-10 חודשים)
לענ"ד, זה הספר הכי טוב שיש (לפחות הכי טוב שאני קראתי).
|
17 הקוראים שאהבו את הביקורת