ספר טוב
הביקורת נכתבה ביום רביעי, 1 באפריל, 2020
ע"י אָמוֹן
ע"י אָמוֹן
זה הוא קובץ רשימות מנלנכוליות שמצדיק את שמו, חשוב לקרוא את ההקדמה כדי להבין מדוע נכתב, וכך הספר הזה נפתח, והשלג השחור מתחיל:
''הסופה שטפה את מוסקבה בעשרים ותשעה באפריל, והאוויר רווה מתיקות, והנפש נכמרה ונרגעה מעט, ועלה הרצון לחיות'' (עמ' 7).
כמה שהמחבר רצה/רוצה לחיות! חליפה חדשה ומעיל הקדיש לשם כך, את הקופייקות לא חסך, את השם ליאונטיץ' צריך לסבול, ופניו אל עבר ארץ לא נודעת. חלום השוויון והאחווה הקומוניסטיים רחוקים שנת אור מהגשמה, ובספר העניין מודגש מפה לפה בסלונים הספרותיים, התנגשות האגואים, וכתבי יד שלשווא נכתבו.
הצנזורה נושכת את האמנים הסובייטים כמו להקת דגי פיראנה עם שיניה החדות והקטנות, וכמעט שלא משאירה בשר על העצם.
ספר מדכא, יבש, כזה שאני אוהב, אבל גם ספוג קצת ברעל. תרגומו של צבי ארד למרבה הפלא ממש משובח ועדכני יחסית לספר שתורגם בשנות השבעים.
ממש טוב, הרגשתי את הדרמה שהועברה לי מנקודת מבטו של המחבר, וכעת אני אסיים את הביקורת המדכאת הזאת בנתח חגיגי וצבעוני מהספר:
''הדירה עצומה הייתה, השולחן נערך, דומה, לעשרים וחמישה קרואים, כלי הבדולח הרשיפו ניצוצות. מלפפונים ירוקים טריים העלו מחשבות עליזות-מטופשות על פיקניקים, ומשום מה גם על התהילה וכל השאר'' (עמ' 33).
18 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
|
אָמוֹן
(לפני 5 שנים ו-6 חודשים)
כן אברש, יש בו קטעים ממש טובים, הקטע הכי אהוב עלי זה זה:
''לא, אין צורך להשתגע...פשוט, אינך יודע תיאטרון מהו. יש מכונות מורכבות בעולם, אך התיאטרון הוא המורכבת שבכולן'' (עמ' 141). סך הכל ספר שדי התפספס, אבל טוב שיש אותו בכל זאת. |
|
|
אַבְרָשׁ אֲמִירִי
(לפני 5 שנים ו-6 חודשים)
תודה על הסקירה אמון.
הספר עוד לא הזדמן לידיי אבל אולי אקרא בו בעתיד.
מחשבות, מה לגבי "האמן ומרגריטה"? :) |
|
|
מורי
(לפני 5 שנים ו-6 חודשים)
השטן במוסקבה הוא הבלותה.
|
|
|
פרפר צהוב
(לפני 5 שנים ו-6 חודשים)
תודה על הסקירה.
תרגום טוב של צבי ארד הוא לא דבר שיש להתפלא עליו. הוא מתרגם טוב באופן כללי. שטפן צווייג בספרו "העולם של אתמול" מתאר ביקור שלו ברוסיה הקומוניסטית, כאשר כולם מסבירים לו פנים ונראה שהכל נפלא ונהדר. כשהוא מגיע למלון הוא מוצא פתק בכיס שמסביר לו שכל מה שראה היה הצגה תחת עיניהם הפקוחות של נציגי המשטר, ולמעשה המצב גרוע. |
|
|
עמיחי
(לפני 5 שנים ו-6 חודשים)
קראתי לפני שנים. עשה עליי רושם קטן ביותר.
עומד בצלו של "השטן במוסקבה". |
|
|
מורי
(לפני 5 שנים ו-6 חודשים)
צבי ארד אולי יבשושי, אבל הוא מתרגם טוב.
|
|
|
סקאוט
(לפני 5 שנים ו-6 חודשים)
יפה.
על ספר זה לא שמעתי. נוסף לרשימה. |
18 הקוראים שאהבו את הביקורת
