ביקורת ספרותית על ספינת המתים - מגנס צייס והאלים של אוסגרד #3 מאת ריק ריירדן
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום רביעי, 12 בספטמבר, 2018
ע"י זה שאין לנקוב בשמו


אין על מגנס צ'ייס. הספר שהכי בטוח לפתוח איתו את השנה החדשה בטעם טוב, טעים ומתוק. מאחל לכולנו שנה טובה ומתוקה, ומלאה בספרים טובים שנאהב.



בקצרה על הספר - ספר שלישי בטרילוגייה שעוסקת באלים נורדיים, והרפתקאה מלאה באקשן ובהומור שעובר נער חביב בשם מגנס צ'ייס, שאי אפשר שלא להתחבר לדמות שלו. (ההרפתקאה היא מה שהוא עובר, ההומור הוא איך שהוא מפרש אותה)
בספר הנוכחי, בגדול, מגנס צ'ייס צריך להציל את העולם מפני אל אכזר. בדרך, הוא וחבריו יצטרכו להילחם בכל מני טיפוסים מפוקפקים וחורשי זימה, ולנסות למות כמה שפחות פעמים.
סך הכל, נשמע כמו עוד ספר ריקי ריידני טיפוסי בתוך סדרה ריקי ריירדנית טיפוסית, שממחזרים אותם בעוד ועוד גרסאות - אבל בעיניי, אם אתם שואלים אותי, זו היצירה הממוחזרת המוצלחת מכולם של ריק. כי אין, פשוט אין, על מגנס צ'ייס.


אז לסיכום, 2 דברים: 1. מומלץ בחום 2. שנה טובה ומתוקה
21 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
זה שאין לנקוב בשמו (לפני 3 חודשים)
בתיה ופפריקה - תודה לכן על הדיון המעניין..

ואם כבר מדבר על מיניות, אז... במילה 'אונס' הרבה אנשים משתמשים כדי לתאר מעשה מיני שכופים אותו על אדם אחר בניגוד לרצונו, אך למילה הזו יש משמעות רחבה, והיא יכולה להתקשר לשלל סיטואציות שאינן בהכרח קשורות למיניות. בגדול, המילה הזו מתארת מצב כלשהו, לא בהכרח מיני, שבו כופים על אדם משהו בניגוד לרצונו. וכנ"ל גם עם המילה 'זימה'.
ובתיה, כשאני כותב ביקורות (או כותב, בכללי), אני מעדיף להיות נאמן יותר למילון מאשר לשפת ההמונים...
בת-יה (לפני 3 חודשים)
פפריקה, אני מניחה שאת לא נוהגת לבקר במועדוני לילה -:)
חוץ מזה, אם הבנתי נכון, את מציעה להפסיק להתייחס לעברית התנ"כית?
פַּפְּרִיקָה (לפני 3 חודשים)
חורשי זימות לא קיימים, ככל הידוע לי. יש רודפי זימה, אני מניחה.
זימה בתנ"ך בהחלט יכולה להיות גם כוונה רעה, אבל בכל מקום מחוצה לא היא לא, ולכן זו דווקא כן טעות בעברית.
בת-יה (לפני 3 חודשים)
שנה טובה לך זשל"ב, והנה הסבר מפורט ולא צריך להתבייש -:)
מזימה היא פעולה חתרנית, שנעשית בסתר, נגד מישהו או משהו.
זימה היא תאווה מינית. חורשי זימות מכוונים את מעשיהם לסיפוק מיני.
ובכל זאת, מילון אבן שושן מגדיר גם את המילה 'זימה' ככוונה להרע, אבל שפת הדיבור מפרידה בין השניים.
כך שלא טעית בעברית אבל לא ממש השתלבת בשפת ההמונים -:)
והכי חשוב שתהיה לך שנה מאושרת עם הרבה צחוק וספרים.
פַּפְּרִיקָה (לפני 3 חודשים)
כי הביטוי הוא חורשי מזימה, וזימה, זשל"ב, היא משהו אחר.
זה שאין לנקוב בשמו (לפני 3 חודשים)
תודה, גריפין. באמת לא קראת אף ספר של הסופר? חשבתי שכל בני הנוער בעולם שקוראים ספרים, קראו לפחות ספר אחד שלו. בכל מקרה, זו הסדרה הכי טובה שלו. ממליץ לך גם על משפחת קיין והאלים המצריים.

עמיחי - חורשי זימה. למה שאלת?


תודה, מירה. (מחשבות, תקשיב לה)
זה שאין לנקוב בשמו (לפני 3 חודשים)
מחשבות - אתה מתכוון שהיא לא קראה את הספר הנוכחי? בכל מקרה, ממליץ לך לקרוא. מצדי אפילו קח אותו בתור ספר טיסה לטיסה הבאה שלך לחו"ל. מבטיח לך שזה יהיה ספר טיסה מצויין וקליל, וממש לא ספר טיסה שצריך להטיס מהיד בשאט נפש.
Mira (לפני 3 חודשים)
זשל"ב שנה טובה.
צודק הסידרה מעולה. ביקורת מקסימה.
מחשבות, תנסה את הסידרה מעבר לספרים הרציניים משהו לחיוך בין לבין....
מחשבות (לפני 3 חודשים)
לא זשל''ב. אשאל אם קראה. שאלתי ועדיין לא.
עמיחי (לפני 3 חודשים)
חורשי זימה או מזימה? (:
גריפין (לפני 3 חודשים)
אני מקווה לקרוא את ריק ריירדן בבוא היום, הוא נמצא גבוה ברשימה שלי במקום מכובד מאוד. ספרים שבהם הגיבורים שלהם "מנסים למות כמה שפחות פעמים" הם בדרך כלל הספרים שאני הכי מתחברת אליהם.
שנה טובה גם לך זשל"ב :)
זה שאין לנקוב בשמו (לפני 3 חודשים)
אם ככה, לבת שלך יש טעם טוב בספרים (כנראה זה בא בתורשה...)

וכשאתה אומר: "אשאל אותה" - אתה מתכוון לשאול ממנה את הספר?
מחשבות (לפני 3 חודשים)
הבכורה שלי קראה את הסדרה באנגלית ואהבה מאוד. אשאל אותה.





©2006-2018 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ