ביקורת ספרותית על גאווה ודעה קדומה - תרגום ואחרית דבר: עירית לינור מאת ג'יין אוסטן
הביקורת נכתבה ביום שני, 6 באוגוסט, 2018
ע"י אור שהם


המונוגמיה הומצאה מחדש במאה האחרונה. לפני כן, נישואי בני זוג, היו מותנים במעמד חברתי וכלכלי הרבה יותר מאשר באהבה חופשית (אם בכלל). אולם היו יוצאים מן הכלל, כפי שאוסטן היטיבה לתאר בספרה.

מערכת היחסים ההפכפכה בין אליזבת ומר דארסי בהחלט מעניינת, אך האם מעניינת דיה כדי להיפרש על פני 400 עמודים? איני בטוח.

גם היום, מוסכמות חברתיות מכתיבות נישואים ברחבי העולם (גם כאלו שאינם מושתתים על אהבה). המונוגמיה המודרנית רחוקה עדין מלהיות חופשיה מכבלי המעמד (הכלכלי בעיקר), ולטעמי, חופשיה לגמרי לעולם לא תהיה (כי יש תבונה מסוימת בבחינת יחסים מנקודת מבט זו).
אפילו אם מוסד הנישואים יהיה חופשי מכבלים ומושתת על אהבה טהורה לגמרי, כולנו עדים למורכבותו ונאלצים להתחבט לא פעם בכישלונותיו.

התקשיתי רבות עם מחציתו הראשונה של הספר (עד כדי הרהורי נטישה), אולם לא בטוח שבאשמתו. אני עובר (בין היתר), משבר קריאה, כזה שלא מאפשר לי להכיל ספרים שאינם שובים את לבי מהפסקה הראשונה, וודאי לא קלאסיקות שכיאה לתקופתן, דורשות איפוק כלפי התפתחות העלילה (האיטית) ורוח התקופה (שהאבסורד בה, משווה אפילו להווה מעין שפיות).
קטונתי מלצדד בקיצור חלקו הראשון של הסיפור. בכל מקרה, מצאתי בו עניין רב החל מהצעת נישואיו של מר דארסי.

הופתעתי לטובה מהקריאה הקלילה בספר בן המאה השמונה-עשרה, אותה יש לייחס למתרגמת (עירית לינור), ששמרה על משלב לשוני גבוה תוך שימוש נבון בשמות התואר בחברה האנגלית (שעלולים להפוך מאוסים). מרתק היה לקרוא את לבטי התרגום שלה, והלוואי שמתרגמים נוספים היו פועלים כמוה (משתפים).

אוסטן היטיבה להבדיל בין רוב דמויותיה, אולם יכלה להעמיק יותר באופיין (ובכך, לעורר אהדה רבה אף יותר כלפיהן).
בחוסר מקוריות משווע, הדמויות האהובות עלי בסיפור הן אלו שניחנו בתבונה וחדות לשון (אליזבת, מר בנט ומרת גרדינר).
ג'יין נכללת גם היא תחת אותה רשימה, על אף שאני מתקשה להשתכנע בתמימות שכזו (גם בתקופה ההיא). חוסר אמינות מסוים אני מוצא גם במעשיו של מר דארסי, שמחל על כבודו פעמיים (לאחר סירובה של ליזי, ועת הסדרו עם מר ויקהאם). הרבה נעשה בשם האהבה. אולם ריסון גאווה שכזה אינו אופייני לא דאז ולא כיום. לדעתי היה צריך לתת עליו את הדעת (פירוט אודות הקשיים בריסון הגאווה יכל לתרום לתמה של הספר).
טרם החלטתי איזו דמות היא המאוסה עלי ביותר, מרת בנט, מר קולינס או העלמה לידיה.
לא היו דמויות מיותרות בסיפור, מלבד אולי במשפחת בנט. לידיה וקטרין כל כך דומות, שלפרקים נדמו כאותה הדמות (ואחת מהן מספיקה דיה).
על אף התמסרותה לספרים, מרי נתפסת כטיפשה בעיניי אביה (אולי בשל גינוניה ה"רעים"). ציפיתי לתפנית בעלילתה – קיוויתי שבאופן מסוים תתעלה על אחיותיה (לפחות הצעירות) ותמצא זיווג הולם לפניהן בזכות תבונתה (אך הדבר לא התממש).

כאשר נודע שלידיה וויקהאם ברחו ללונדון, חשדתי שהראשונה בהיריון (ומעוניינת בהפלה), ואז נזכרתי באיזו מאה אנו נמצאים.

אשמח אם מישהו יבאר עבורי את הלעג כלפי קצינים באותה התקופה.

אין ביכולתי להבין כיצד הצהרות אהבה עזות כל כך נאמרות בטרם התרחש דבר. איך בכוחן של מספר שיחות חולין לברוא אהבה כה יוקדת בלב הדמויות (גם אצל אליזבת ומר דארסי).
חיוכים, חילופי מבט והתרגשות הם סימנים ברורים של התאהבות, לא של אהבה. ברורה לי התקופה בה נכתבה היצירה, והבעייתיות בתיאורים גרפיים, אבל אין בעיניי אפשרות לעמוד על טיבה של אהבה אמיתית (בטח זו הנעלה של אוסטן) ללא ביטוי פיזי כזה או אחר.

יש בי נטייה אנושית להביט על העבר בערגה, אולם המציאות בה מתרחש הסיפור, עוררה בי סלידה לא מעטה. היעדר החירות, חשיבות הגינונים והמלאכותיות הכללית היו לצנינים בעיניי. לא הייתי רוצה להיות אדון או גברת באותה העת (בדגש על גברת).

אני מעריך את אוסטן על הביקורת החברתית שנקטה ועל הדרך שסללה לעמיתותיה הסופרות.

אבחר שלא לדרג את הספר, לפחות לא באופן רשמי,

ארבעה כוכבים,
קלאסיקה, כך אומרים.
20 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
ברברה (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
כיף לשמוע סקאוט(:
עמיחי (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
גלית, תודה. אני חושב דומה לך.
לכן הצעתי לשקול את ההבחנה בין הנאה להערכה.
וכמובן הכי טוב כשהם באים יחד.

עיקר הטענה שלי היא שכשם שכולנו קוראים ספרים שאנחנו נהנים מהם מאד בלי להעריך יותר מדי את מלאכתו של המחבר (לדוגמה ספרי מתח קצביים וקלילים שנשכחים אחרי שעה) כך גם יש ספרים שאיננו נהנים מהם אבל הם מעוררי הערכה, אם רק פתוחים לחפש את ערכם.
סקאוט (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
ברברה- את לא נאיבית. יש לא מעט שמאמינים כמוך. (:
ברברה (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
תקראו לי נאיבית אבל אני עדיין מאמינה באהבת אמת שלא מושתת על שום מניע מלבד אהבה.
אולי אני שייכת לתקופה אחרת.
גלית (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
עמיחי עושה רושם שאתה קורא כדי לסבול....
אני צוחקת כמובן.
אני מסכימה עם הגישה שמנסה להבין מה מצאו בספר אחרים, אבל אני מתקשה לקרוא לספר "גדול" אם לא נהניתי ממנו.
את התפסן בשדה השיפון קראתי כי הכריחו אותי בתיכון , שנאתי אותו ולא שיניתי את דעתי מאז,כנ"ל לגבי החטא ועונשו למרות שתוך כדי קריאה כן הבנתי מה גרם לו להיות נחשב עדיין לא אהבתי את הסיפור ואת המסר ואני מתקשה להביא את עצמי לנסות ספרים אחרים שלו.
עם טריסטרם שנדי נאבקתי זמן רב ובסופו של עניין נטשתי אותו במחציתו.
גם אני לא חיבבתי את מילכוד 22 ואם תשאל אותי מה הופך אותו לנחשב אני לא יודעת לענות.
את 1984 היה לי קשה לקרוא בגלל הסביבה הקשה, המחסור באסתטיקה, התיאורים הקשים והגיבור הלא חביב אבל אני כן חושבת שזה ספר מרשים וחשוב ועם מסר שכדאי לחשוב עליו ,קראתי אותו לקראת 1984 (כמובן) ועוד פעם אח"כ.
מה שאני מנסה לומר הוא שגם ספרים שיש עליהם הסכמה גורפת שהם "טובים" "חשובים" "קלאסיים" "חובה לקרוא (שונאת את הביטוי)" זה בסדר לגמרי לא לקרוא,לא לאהוב ולהתווכח על חשיבותם,
ספרות גם אם חשובה,מחנכת,מלאת מסר, מוסר ולקח צריכה להיות כיף. זו הגישה שלי.
עמיחי (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
יעל, אצלי זה אחרת.
היו ספרים שסבלתי כשקראתי אותם, וגם נטשתי אותם, ובכל זאת הצלחתי להבין מה גדולתם והיה חשוב לי לעמוד על מה שאחרים מצאו בהם.

דוגמאות:
"סנוורים" של אליאס קנטי (זוכה נובל לספרות, 1981). ספר מופרע לחלוטין, ולטעמי - בלתי קריא. בכל זאת הבנתי מה גאוני בו.
כנ"ל ..."מלכוד 22" שאיני סובל, אבל הבנתי מה אחרים מוצאים ואוהבים בו.
"המוקצה" של ג'ון באנוויל הוא ספר שדחה אותי, ובכל זאת קראתי אותו עד הסוף כדי להבין מדוע הוא נחשב כל כך. נדמה לי שהבנתי.

ויש עוד.
yaelhar (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
כנראה לא הייתי ברורה.
כל מה שציינת הם גורמים להינות מהספר. אם לא נהניתי ממנו, כל הגורמים הנוספים אינם חשובים ואינם גורמים לי להעריך אותו.

כשקראתי את "1984" לראשונה, בהחלט נהניתי ממנו ואף הזדהיתי. לא מזמן שבתי וקראתי בו ולא נהניתי. ואז כל החזון והדימויים שהוא יצר התנפצו להם ברעש... אני לא מפרידה בין הספר לבין ההערכה. אם נהניתי מהספר יש סיכוי שאעריך, אינטלקטואלית, אלמנטים בו. ההפך אני לא חושבת שקורה (לי).
עמיחי (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
יעל, נניח שאדם לא נהנה מקריאת "1984" לאורוול. אני משער שגם קורא כזה עשוי להבין ואפילו להעריך את החזון של אורוול, את האימפקט העצום של הדימויים שהוא יצר על התרבות המערבית וכו'.

כמו כן, מי שלא נהנה לקרוא את קפקא / דיקנס / דוסטוייבסקי עשוי להבין ואפילו להעריך את יצירתם, את השפעתה, את המוטיבציה שהניעה לכתיבתה וכו'.
בקיצור - הבנת את הנקודה שלי.
נעמי (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
מסכימה עם עמיחי.
יעל, אני לא מבינה איפה המחלוקת אם את מודה שתהיי מסוגלת להכיר בערך האובייקטיבי שלו, גם אם *עבורך* ישאר חסר ערך.
אורית זיתן (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
אור, אתה כותב נפלא. אפרתי- מאוד התחברתי למה שכתבת.
yaelhar (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
עמיחי אני חולקת עליך.
אין שום כלי להעריך ספר פרט לעצמי: אם הוא נגע בי, ריגש אותי, הפעים אותי (וזו הנאה) יתכן שאעריך גם את כל אלה שציינת - היסטוריה, הגות וכו'. אבל אם לא אהנה - אין שום ערך עבורי לכל השאר.

אגב מג'יין אוסטן אני נהנית (בדרך כלל) אבל מבינה את אלה שלא.
אור שהם (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
עוד לא הייתי בעמדה הזו, אז זוהי כמובן הנחתי הצנועה :)
אור שהם (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
היי אפרתי,

אני מסכים איתך שבבחירת בת זוג לחיים יש שילוב של שכל ורגש,
אהבה היא מושג שאפשר להתווכח רבות על הגדרתו, אצלי הוא מקושר לרגש, ולא לשכל. לכן, למעמד חברתי-כלכלי אין שום קשר לאהבה מבחינתי. אסייג בכך שיתכן שלמעמד מסוים יש השפעה על אופי האדם, ולכן הכל בעצם עניין של נקודת המבט.

המונוגמיה מוגדרת לרוב כמערכת יחסים בה פלוני מבלה את שארית חייו עם אישה אחת.
בתקופה של אוסטן (שתוארה בספר), המונוגמיה באה לידי ביטוי בהסכם נישואים שמושתת יותר על מעמד כלכלי-חברתי מאשר על אהבה (רגש בין בני הזוג). בני זוג שחיו יחדיו מבלי שהתחתנו, נחשבו כפרוצים והוקעו קשות.
כיום, המונוגמיה באה לידי ביטוי בחיים משותפים של זוג לשארית חייהם (לאו דווקא במסגרת נישואים). כוונתי הייתה להדגיש שהמונוגמיה היום, נשענת הרבה יותר על רגש מבעבר.

לגבי הזוג שתיארת, אם את שואלת אותי, ההבדל הגדול בין בני זוג לפני הנישואים ובין זוג נשוי הוא בתפיסה - במקרה הראשון, נדמה שיש אשליה של מחויבות לא טוטאלית, של פתח מילוט במקרה שרע. לאחר שמתחתנים, האשליה הזו מתערערת (אולי אפילו מתנפצת), בין היתר, בגלל האחריות המשפטית והמשמעות הכלכלית של גירושים (בטח אם ילדים מעורבים בסיפור).
אפרתי (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
אתה כותב נהדר, אבל אני לא מסכימה לחלק גדול מתוכן הדברים. לגבי ההנאה שלך מהספר, לא נראה לי שיש גברים רבים שאוהבים.
לא הבנתי את משמעות הפתיח של הביקורת. מה הקשר בין מונוגמיה ובין נישואי תועלת או נישואי אהבה.
אגב, מישהו באמת חושב שיש דבר כזה נישואים ממניעים של אהבה טהורה? האהבה היא אהבה למשהו. למעמד כלכלי, לשנינות, לעוצמה, לרכות, לאמפתיה, להילה של מקצוע, לאופי חזק, לאופי ותרני ולעוד מאה מרכיבים שונים מאישיותו של נשוא האהבה.
קחו מנשוא האהבה שלכם את המרכיב העיקרי באישיותו או במעמדו והאהבה תתפרק לרוב. אולי יהיה שם רגש אחריות, נקיפות מצפון, רגש של מוסר נעלה, אבל לא אהבה כמו שאנחנו מגדירים אותה.
האהבה הטהורה היחידה או הכי קרובה לאהבה טהורה זו אהבת הורה לילדיו. גם שם משתתפים מניעים שאינם טהורים, אבל הם זניחים.

קחו זוג ממוצע שנישא מאהבה אחרי חמש שנים של מגורים משותפים.
איך יתכן שנולדת שם שנאה ורצון להתגרש אחרי שנתיים של נישואים?
הרי זה בלתי נתפס.
זוגיות שהחזיקה מעמד שנים מתפרקת בקול רעש גדול. מה קרה? נמאס? בגידה? שעמום? פתאום אין מכנה משותף?
אני באה ממקום אחר שבו ההחלטה על נישואים היא הרבה יותר שכלתנית מאשר אמוציונלית. אפשר להתווכח על כך מכאן ועד הודעה חדשה, אבל הנישואין של הגיבורים של ג'יין אוסטן, גם אם נדמה כי אלה נישואי אהבה, הם נישואים תועלתיים לכל דבר ועניין.
האהבה היא כיסוי יפה ומעורר התרגשות (בעיני הספר המופלא הזה מעורר רגשות חזקים וגם הסדרה שנעשתה בעקבותיו) אבל אם נפרק כל נישואין לגורמים נמצא כי מתחת לכל אהבה יש אלף סיבות אחרות.

שונרא החתול (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
אפילו בשונרא שמת סוגריים. אבל טוב שהם פתוחים, שלא ארגיש כלואה או משהו :)
עמיחי (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
אור ויעל, אני מציע להבדיל בין הנאה מספר לבין הערכה שלו.

הנאה היא הנאה. לא משנה כמה ספר הוערך ע"י אחרים שהיללו, שיבחו והעריצו - אם הוא משעמם / מתיש / מברבר במוח, אז לא נהנים וזהו.

הערכה של ספר היא משהו אחר. כדי להעריך ספר צריך להשתמש בקני מידה נוספים מלבד הנאה, כגון הבנת הרקע ההיסטורי / ההגותי / הפסיכולוגי שעומד בבסיס הספר, השימוש בשפה וכו'.
אור שהם (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
תודה שהפנית את תשומת לבי שונרא :)
yaelhar (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
מובנת בהחלט חוסר ההתחברות לספר
הסופרת נוטה להרבות בהגיגים דידקטיים, בעיקר על הדרך "הנכונה" לחיות ולהתנהג. אלה מעייפים ומשעממים את הקורא היום, שאינו חולק איתה את אמות המידה לחיים. לקח לי מספר נסיונות עד שהצלחתי לקרוא אותו ואחריו את שאר ספריה.

נראה לי שגם "קלאסיקה" ראוייה לביקורת מחמירה, אם לא התחברת. אני קראתי שלושה כוכבים מינוס בדבריך.
שונרא החתול (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
בכנות, ריבוי הסוגריים היקשה עלי להתרכז בקריאת הביקורת שלך.
הלייק הוא ברירת מחדל כי זה אתה.
Tamas (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
לא קראתי את הספר וכנראה גם לא אקרא מאחר וראיתי את הסרט בכל כך הרבה עיבודים, וכל פעם נהנתי מחדש מהסיפור והדמויות. קלאסיקה במיטבה. מעניין במקרה הזה אם הסרט עולה על הספר?

ד.א.- הופתעתי לקרוא שעירית לינור היא המתרגמת....
סקאוט (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
אבל גם בספרים קלאסיים ורוסיים יש רעיונות שעבר זמנם אבל הספרים עדיין מצליחים להיות אהובים וזכירים למרות זאת. אני חושבת שזה לאוו דווקא קשור לרעיונות אלא לדבר מה עמוק יותר.
אור שהם (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
יתכן שבזמנו, המסרים שציינת סקאוט היו סוג של מהפכניים (או לפחות מעוררי מחשבה),

כיום, אני חייב להודות שהם לא מחדשים עבורי מאומה.

יתכן שעלי לתת יותר קרדיט לתקופה בה נכתבו (ופורסמו).
אור שהם (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
בתור מעריץ של הספרות הרוסית (וקלאסיקות באופן כללי),

אני נוטה לא לשייך את היעדר החיבור לספר דווקא לתקופה עליה נכתב.
חור בגרב (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
האמת היא שגם אני הופתעתי לגלות כמה מעטים היו המפגשים בין אליזבת' לדארסי ועיצוב הדמויות בהחלט יכל לעלות שלב. גם מבחינתי, דמותה של אליזבת' היא המעניינת והחדה ביותר.
אני חושבת שמרי לא ממש מתעצבת כנערה חכמה אלא יותר מוסרנית ולמדנית אך צרת אופקים ויכול להיות שאוסטן מנסה להראות קיצוניות אחת בתור מרי וקיצוניות שניה בתור לידיה שמתמסרת לחלוטין לרכילויות וריקודים, ושוללת את שתיהן באותה המידה. לגבי הרתיעה מקצינים, זוהי בהחלט שאלה מעניינת. השערה שיש לי היא בגלל שהם מייצגים את הממסד המקובע שאותו היא מרבה לבקר ביצירותיה.
סקירה מעניינת, נהנתי לקרוא אותה ואני מסכימה עם רבות מהנקודות שהעלת. :-)
האופה בתלתלים (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
קשה להתחבר לאוסטן כי היא אמנם כותבת נחמד אבל מייגעת לעתים. זו לא בושה, אבל אין לכך קשר לתקופה המתוארת.
סקאוט (לפני 7 שנים ו-2 חודשים)
טוב, היית אדיב בביקורתך על הספר שזה נחמד מאוד. כתבת יפה אם כי אני חושבת שחוסר היכולת של הרבה קוראים להתחבר לסגנון כתיבתה של אוסטן נובעת מכך שזו תקופה אחרת, זרה לעיניים מודרניות בנות המאה ה-21.

אתה כבר יודע את דעתי על הספר ואת אהבתי העזה לכתיבתה של הסופרת בפרט. אני התחברתי מאוד לספר בעיקר מהפן האישי והרגשי שכן הזדהתי מאוד עם חלקים מסוימים.

אני חושבת שהחלק החשוב ביותר בספר הזה בפרט הוא שימת דגש על מגרעות האדם, על הוקעתה של דעה קדומה וכמובן עושר אל מול עוני, שאנשים עשירים הם לא בהכרח טובים יותר וכתוצאה מכך הם לא רשאים לקבוע לאדם אחר את גורלו גם אם "כוונותיהם טובות". על כל אלה [ועוד נושאים רבים] אוסטן לועגת ובעיקר מגנה בחירוף נפש דרך הסאטירה החריפה שבה היא נוקטת.

ועוד דבר: אוסטן בספריה בכלל ובספר זה במיוחד מניחה זכוכית מגדלת ובוחנת כל אפיון, התנהגות ודפוס. כך לפחות אני הרגשתי כאשר קראתי את הספר הזה במיוחד. מובן שאינך חייב להסכים איתי אבל כשאני קוראת איזכור לספריה של אוסטן אני ישר מוצפת ברצון להרחיב.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ