הביקורת נכתבה ביום ראשון, 17 בדצמבר, 2017
ע"י מרים
ע"י מרים
קראתם את הספר הזה, על ההיא שמוצאת עבודה אינטנסיבית ודורשנית, שלא באמת קשורה למה שהיא רוצה לעשות בחיים? נו, ואז העבודה הזאת גורמת לה לנתק קשרים מהחברים ומהמשפחה שלה, להסתבך עם הגבר הלא נכון וכך גם להתרחק מהגבר הכן נכון? מה, והיא מפציצה בעבודה הזאת ונהיית אפילו יותר טובה מהקולגה שלה שמקנאת, והמצב נהיה חמור יותר ויותר עד שהכול מתפוצץ והיא מבינה כמה העבודה הזאת עלתה לה אז היא מתפטרת, מיישרת את ההדורים עם כולם ומשיגה את העבודה עליה חלמה באמת. ספר קליל כזה, מלא בהגזמות פרועות ובאזכורי בגדים, ממש אהבתי את זה. כן, זה באמת ספר שטחי, אבל תשמעו, הוא חמוד וכיף לקרוא אותו. מצוין למצב רוח שלא בא לחשוב יותר מדי. נכון, גם לי התרגום הרגיש מוזר. מה יש לעשות.
רק שנייה. הי, אני לא בעמוד של "השטן לובשת פראדה". אופס, טעות שלי. אבל יודעים מה, זה עדיין רלוונטי לחלוטין.
וזה לא ש"השטן לובשת פראדה" הוא ספר כזה טוב ששווה לשכפל אותו, כן? כלומר, הוא בסדר, לא הרבה מעבר. עולה חשש שגברת לורן וייסברגר יודעת לכתוב על התהפוכות הדרמטיות שחוותה בעצמה. כנראה היו לה חיים מעניינים למדי, ובכל זאת הם לא ממלאים יותר מספר אחד, וגם הוא לא פסגת הספרות.
בעיות תרגומיות: 'oh my gosh' ל'אלואים' ו'man' (כסלנג) ל'איש'. נו באמת.
הסופרת מפרידה ומנגישה (מלשון התנגשות, לא גישה) ארבע עולמות שונים ומשונים, בינהם מתחבטת הגיבורה בחיפוש עצמי. ארבע עולמות זה אחלה, אבל כולם משויכים לציבור לבן ניו-יורקי. אני לא אומרת שכל הלבנים בניו-יורק הם אותו דבר, אבל כקוראת מרוחקת אני מתקשה להבדיל. האם קבוצת בנקאי ניו-יורק נפרדת וזרה לקבוצת בלייניה, או כותבי העל שבה? כנראה שכן, אבל שוב, קשה לי להבין את הפערים. פער דומה יכול להיווצר אם יכתוב מי שיכתוב ספר על החברה החרדית על כל זרמיה. איך יבין זר את דקויות ההבדלים בין חב"ד, תולדות אהרון, ברסלב, גור, מיליון חסידויות אנונימיות אחרות וליטאים? אתגר ספרותי לא פשוט. וייסברגר עומדת בו בהצלחה חלקית.
וכמו תמיד בהשוואת ספרים נשאלת השאלה איזה מהם הכי טוב. התשובה היא "השטן לובשת פראדה". כלומר, הסרט. תיהנו.
14 קוראים אהבו את הביקורת
14 הקוראים שאהבו את הביקורת