הקמצן [תרגום: דורי מנור] / מולייר

הקמצן [תרגום: דורי מנור]

מולייר

יצא לאור ע"י הוצאת אחוזת בית, בשנת 2015, מכיל 124 עמודים, תירגום: דורי מנור. אמנות » מחזות







ספר טוב דירוג של ארבעה כוכבים
4
100% בנות
0 בנים   1 בנות
גיל ממוצע:37
506 התעניינו בספר


תקציר הספר
במחזה "הקמצן" מפליא מולייר – מגדולי כותבי הקומדיות בכל הדורות - לשלב את כל היסודות הבוניםקומדיה מופתית: שורות מחץ שנונות, קטעי סלפסטיק מסחררים, דיאלוגים מושחזים, סאטירהנשכנית, ובראש ובראשונה: דמות בלתי נשכחת, של הקמצן הרפגון. זהו אב רודני ועריץ אך משעשעעד דמעות, שלעולם יעדיף את כספו על פני אושרם של ילדיו, ואפילו על פני אושרו שלו. יצירת מופת זו,שנכתבה ב-1668, היא אחת ההצגות הפופולריות ביותר עד עצם היום הזה, ובתיאטרונים בישראלובעולם מרבים להעלות גרסאות ועיבודים שלה. תרגומו החדש של המשורר דורי מנור מביא אתהגרסה המקורית המלאה של המחזה העל-זמני, בעברית עשירה, עכשווית ומלאת פיוט.



פרסומת

מולייר (סופר על המוקד)
ז'אן-בטיסט פּוֹקלֶן (בצרפתית: Jean-Baptiste Poquelin;‏ 15 בינואר 1622 – 17 בפברואר 1673), שנודע בפסבדונים מוֹלְיֵיר (Molière), היה מחזאי, במאי ושחקן צרפתי, גדול המחזאים בלשון הצרפתית ואחד מהחשובים בתולדות התיאטרון בכלל.... המשך לקרוא






©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ