“הדודל של גוגל סיפר לי היום שזהו יום הולדתה של לאה גולדברג, וזוהי הזדמנות לכתוב על משהו משלה. לאה גולדברג מילאה את ילדותי, את נערותי, ואת שנות הבגרות שלי. גם היום דיסק משיריה המולחנים מנוגן אצלי ברכב בקביעות. את הספר "הילד הרע" לא הכרתי בילדותי כספר. הוא היה שיר אחד בספר מלא משירי הילדים של לאה. אני כבר לא זוכרת באיזה ספר מדובר ("מה עושות האיילות?" אולי. לא זוכרת), אבל הוא היה שם. אחר כך הוא היה אחד מהשירים באוסף המעולה "חגיגה של שירים" שהכיל שירי מקור ותרגומים לילדים. בסוף גם ידעתי אותו בעל פה. כפי שידעתי (ואני עדיין יודעת) את "כובע קסמים", את "מה עושות האיילות", את "המפוזר מכפר אז"ר" ועוד רבים.
"הייתי אתמול בבית הדודה
אמרתי שלום, ואמרתי תודה
אמרתי סליחה, ובבקשה
על הכל שאלתי
זה מותר? את מרשה?"
את הספר הזה, במתכונתו הנוכחית, קיבלנו מהגן, בתוך פרוייקט שנקרא "מדף הספרים שלי". זה יפה מאוד בעיני לתת לשיר מעמד של כבוד כספר נפרד. הרי יש טקסטים נחותים ממנו בהרבה שזוכים לכך. כך הוא לא נעלם כעוד טקסט בין עשרות אחרים. גם יפה מאוד לגייס צייר מן השורה הראשונה, את דני קרמן לאיורי הספר. האיורים שלו באמת מדהימים ומתאימים לטקסט.
"ואבא אמר: באמת, זה לא צחוק
תלמיד כיתה אל"ף נוהג כתינוק"
אלא שאליה וקוץ בה. את מאורעות הילד בן השש או השבע, שמרגיש שאיזה "שד" משתלט עליו, והוא לא יודע למה הוא בדיוק מפסיק להיות נחמד, ומתחיל להציק, יכולים להבין ילדים בני שש או שבע. פורמט של ספר המשדר "ספר של גן", וחלוקה של הספר בגני הילדים, גורמת למחשבה שגויה שזה קהל היעד. אז ילדי גן ייהנו, אם כי יבינו אותו כפשוטו: איש רע שנכנס פנימה ומשתלט על הגוף. ואילו ילדי א-ב יחשבו שהוא "תינוקי", כי הרי הוא היה בגן, ולא יקראו בו שוב, וחבל.
אבל אלה הערות להוצאה לאור. לא לכותבת. לכותבת רק נגיד "יום הולדת שמח". הדברים שכתבת נשארים איתנו, לאורך ימים ושני. גם עשרות שנים לאחר כתיבתם הם רעננים, אמיתיים, ומדברים בגובה הילד.”