לקורא העברי מוגשות כאן לראשונה שתי יצירות של לואיזה רינזר, מהדמויות הבולטות בספרות הגרמנית.
"השעיר לעזאזל" הוא לכאורה סיפור על מעשה רצח ומלאכת פענוחו, אך במרכזו עומדת שאלת מהותו של הרע בעולם. זקנה שנואה וקמצנית מתגלה ללא הכרה בביתה ומתה זמן קצר לאחר מכן. תאונה או רצח? השמועות מתחילות לעשות להן כנפיים ואינן נותנות מנוח. הפשע מתחיל להכות סביבו מעגלים הולכים ומתרחבים. חוקר המשטרה, שתפקידו למצוא את הרע ולעקור אותו משורש, לומד כי תוקפם המוסרי של חוקי האדם מוגבל, ואין ביכולתם להשליט צדק אמיתי.
במרכז הנובלה "יאן לובל מוארשה" עומד צעיר יהודי, שהצליח להימלט ממחנה ריכוז בדרום גרמניה בשבועות האחרונים למלחמה. הוא מוצא מקלט בביתה של בעלת משתלה, והיא, בתה ובנה נמשכים אליו בעבותות של קסם. המשתלה הופכת לאי של הומאניות בלב עולם של רצח ודיקטטורה. אך הקיץ הקסום, האהבה והתקווה מפנים את מקומם לסתיו עגום, לאכזריות בני האדם ולקטנוניותם.
הידעת?
עובדות ומידע מעניין על הספר
הספר "השעיר לעזאזל / יאן לובל מוארשה" מאת לואיזה רינזר (בשמו המקורי "Luise Rinser / Der Sündenbock") תורגם על ידי חנה לבנת / מירי קרסין, יצא לאור בהוצאת מסדה בשנת 1988 (לפני 38 שנים) ומכיל 184 עמודים. הספר שייך לקטגוריית ספרות מתורגמת.