![]() |
|
|
תקציר הספר
אובאבה הוא שמו של כפר דמיוני קטן בארץ הבאסקים. "אובאבקווק", שפירושו בבאסקית "ענייני אובאבה", פורש לפנינו עשרים ושש עלילות הנרקמות סביב הכפר הקטן הזה ואף נטוות זו בזו: פודות אפלים בעברה של דמות מסיפור אחד מתגלים בסיפור אחר, אגדה עתיקה מתגלגלת מסיפור לסיפור, וסיפור אחד שופך אור חדש על עלילה שמתרחשת בסיפור אחר. אובאבקווק הוא ספר העוסק בתפקידה הבסיסי של הספרות: לענג את הקורא. ביד אמו, בחיוך חם ובאנושיות רבה מצליח ברנרדו אצ'אגה להשיב לנו המבוגרים את חוויית הקריאה שהכרנו בילדות.
היצירה המופלאה הזאת עוסקת בחיפוש אחר הסיפור המושלם, חיפוש שהכול מעורבים בו: הדמויות, מחברן, הסיפורים עצמם, ובסופו של דבר גם אנו, הקוראים הנשבים ללא תנאי בקסמי הספר הנהדר הזה. יורם מלצר / המתרגם ברנרדו אצ'אגה הוא שם העט של חוסבה אירסו - גרמנדיה, סופר ומשורר באסקי. אובאבקווק זכה בפרם הלאומי לספרות, בפרס הביקורת ובפרם ,Euskadi והציב את מחברו בפסגת תשומת הלב העולמית לאחר שתורגם לחמש - עשרה שפות. הספר תורגם לעברית מו הנוסח הספרדי, שאצ'אגה עצמו תירגם מהמקור הבאסקי.
היצירה המופלאה הזאת עוסקת בחיפוש אחר הסיפור המושלם, חיפוש שהכול מעורבים בו: הדמויות, מחברן, הסיפורים עצמם, ובסופו של דבר גם אנו, הקוראים הנשבים ללא תנאי בקסמי הספר הנהדר הזה. יורם מלצר / המתרגם ברנרדו אצ'אגה הוא שם העט של חוסבה אירסו - גרמנדיה, סופר ומשורר באסקי. אובאבקווק זכה בפרם הלאומי לספרות, בפרס הביקורת ובפרם ,Euskadi והציב את מחברו בפסגת תשומת הלב העולמית לאחר שתורגם לחמש - עשרה שפות. הספר תורגם לעברית מו הנוסח הספרדי, שאצ'אגה עצמו תירגם מהמקור הבאסקי.
הקורא | עיר הקורא | מתי | |
---|---|---|---|
איתי בהילוך איטי | פתח תקווה | לפני שנתיים ו-6 חודשים | מענה |
פרסומת
©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ
צור קשר |
חנויות ספרים |
ספרים משומשים |
מחפש בנרות |
ספרים שכתבתי |
תנאי שימוש |
פרסם בסימניה |
מפת האתר |
מדף גדול מדף קטן |
חיפוש ספרים