“מדובר באחת היצירות הגדולות שקראתי בשנים האחרונות (שהיא גם אחת המדכאות ביותר, למרות אמונותיו של מחברו). למרות שהספר נכתב בהקשר של מלחמת העולם הראשונה (כתיבתו החלה ב-1916, באמצע המלחמה, והסתיימה ב-1920, שנתיים אחרי סוף המלחמה)
תוכנו רלוונטי מאוד גם היום. פרט לטמטום הנורא שבהרג ופציעות שבמלחמות, הספר מלמדעד כמה דעת הקהל יכולה להיות נשלטת ומוטה גם במדינה דמוקרטית-לכאורה,בעיקר בתקופת מלחמה; עד כמה מסוגלים גם אינטלקטואלים להתקרנף לחלוטין; ומה
קשה גורלם של המעטים (כמו גיבור הספר) שלא יודעים לסתום את פיהם ומנסים להראות לעם את האמת.
לרוע המזל, התרגום הקיים לא רק שהינו מיושן וכולל מלים וביטויים שכמעט איש כבר לא מכיר -יש בו גם שגיאות בסיסיות רבות בעברית, וברור שהוא לא עבר עריכה לשונית ראויה לשמה. עובדות אלו מקשות ללא צורך על הקריאה, שגם כך אינה תמיד קלה. בעניין זה חובתי להזהיר, שהספר כולל לא מעט קטעים בעלי אופי הגותי, שבחלקם הם לטעמי ארוכים יתר על המידה, ולא תמיד קל לרדת בהם לדעתו של הסופר. למרות מגרעות אלו, מדובר בעיני בספר חובה, במיוחד בתקופה זו. חבל מאוד שהוא כמעט נשכח! הלוואי שהוא יזכה בקרוב לתרגום חדש וטוב לעברית, שישנה מצב דברים זה.”