ביקורות ספרים על הספר פאוסט (2006) - בתרגום ניצה בן ארי
עדיין לא ברור לי לגמרי האם באמת החלק השני אהוב עלי יותר מהראשון.
נו כן, גתה. מה יש לומר? האדם היה על-אדם. היתה לו יכולת לא הגיונית בפיוט ובכתיבה רעיונית.
כמובן שאין לי כלים לדעת מה הספר הגאוני הזה יעשה לאדם שקורא בשפת המקור, זה התרגום השני שאני קורא ומוכרח לציין שבן ארי עשתה עבודה ממש ממש טובה.
פאוסט הוא כנראה פסגת היצירה הגרמנית במאה ה־19 או לפחות מהמפורסמים ביותר שכל אדם משכיל מכיר את קיומו לפחות.
מדובר ביצירה רחבת יריעה שחוצה ז'אנרים, תקופות וסוגות. זהו שילוב של טרגדיה, דרמה פואטית, פילוסופיה, פולקלור, מדע, מיסטיקה ודיון מטפיזי על משמעות החיים.
... המשך לקרוא
9 קוראים אהבו את הביקורתאהבת? ![]() |
|
כריכת הספר האדום בוהק הזו של פאוסט בהוצאת אוניברסיטת ת"א בהקה אליי במשך חודשים רבים מאחד המדפים בספרייתי. כל פעם שהייתי עובר ליד הספרייה האדום הבוהק הזה נצנץ ממנה ושאל מתי יגיע תורי? חיכיתי לזמן המתאים לקריאתו מכיוון שידעתי שזו קריאה מאתגרת שתדרוש ריכוז רב.
אין לי רקע רב בקריאת מחזות וטרגדיות ובתור שכזה פאוסט הווה אתגר לא קטן. הסקירה האחרונה שלי הייתה של "מובי דיק" שמופיע כמעט בכל רשימה בינלאומית של עשרת הספרים הטובים אי פעם. גם פאוסט מופיעה כמעט תמיד ברשימות אלו.
פאוסט הוא טרגדיה גרמנית עם השפעות חזקות מאוד של מיתולוגיה יוונית ורומית, למעשה גיבו... המשך לקרוא
27 קוראים אהבו את הביקורתאהבת? ![]() |
|
|
|
פאוסט הוא רופא שמתאכזב ממקצועו אחרי שלא מצליח להציל בניאדם ממות.השטן מציע לו עזרה וכתמורה פאוסט יבצע בשבילו שליחויות.... המשך לקרוא
קורא אחד אהב את הביקורתאהבת? ![]() |
|
|
|
אמנם כתוב פה שהספר הוא בתרגום כפכפי אם כי התמונה היא של התרגום החדש של ניצה בן ארי. מעניין, קולח, ברור, מחורז בקפידה. כיף.... המשך לקרוא
אהבת? ![]() |
|
היה באמת מוזר לראות "ביקורת על ספר פאוסט".
איך אפשר לכתוב "ספר טוב", "ספר מצוין" (תראו, מה אנשים כתבו). להגיד דבר כזה על קלסיקה כזאת - זה לעשות צחוק מעצמך.
... המשך לקרוא
אהבת? ![]() |
|