ג

ג'ונאיצ'ירו טניזקי

סופר


» רשימות קריאה בהם מופיעים ספריו (66):
הרשימה החמה, מתוכננים, צריך לקרוא, קראתי לאחרונה, שווה קריאה?, ספרים שרוצה לקרוא, 2009-1, רוצה לקרוא, ספרים שאני רוצה לקרוא, על הכוונת-רוצה לקרוא, ספרים שחייבים לגזור ציפורניים, ספרים שלא אהבתי, כריכות ושמות גאוניים , יש לי ועוד לא קראתי, יפנים, ספרים שקראתי, ספרים שלא אהבתי, ספרים שקראתי ועל רובם אני גם ממליצה, ספרים שאני רוצה לקרוא בקרוב, עוד ...
1.
אחרי למעלה מ - 20 שנות נישואין מחליט בעלה של איקוקו להתייחס לראשונה ביומנו לחיי המין שלו עם אשתו. במקביל גם איקוקו מתחילה לנהל יומן. אלא שמהר מאוד מתברר לקורא שהיומנים נועדו לא רק לשימוש פרטי - כל אחד מבני הזוג מייעד את כתיבתו גם לעיניו של השני. הדיאלוג העקיף שנוצר והשימוש ההדדי במניפולציות הופכים לחרב פיפיות במשחק מסחרר ומסוכן, שהשניים נסחפים לתוכו בנפש חפצה. טניזקי, מענקי הספרות היפנית, מציג בכישרון של רב - אמן את שני היומנים לסירוגין ותוך כדי כך טווה עלילה מרתקת הבוחנת את הכמיהה האנושית לפרוץ כל גבול תוך שמירה על המסגרת הזוגית. את המפתח אפשר לקרוא כרומן מתח ארוטי, כמסה על חיי נישואים, כטרגדיה קלאסית או כתרגיל בשימוש במניפולציה. מה שברור הוא, שיהיה הרובד שיבחר בו הקורא אשר יהיה, בכל מקרה מזומנת לו חוויה עמוקה, שבמהלכה יוכל לגעת נגיעה אמיתית וחדה בחייו ובחלומותיו הכמוסים ביותר. לטניזקי (יפן 1965 - 1886) שמור מקום של כבוד בפנתיאון הסופרים הגדולים של המאה העשרים. הוא היה מועמד לפרס נובל וכתביו תורגמו לשפות רבות. ביצירתו הענפה התעמק בעיקר בדמותה של האישה היפה הדמונית, באובססיה הארוטית, במשחק האמת והשקר ובקונפליקט שבין התרבות היפנית המסורתית לבין התרבות המערבית המודרנית. המפתח (1956), יצירתו המאלפת והשערורייתית, שזכתה להצלחה עצומה ביפן, מוגשת לקורא בתרגום מן המקור של דורון ב. כהן, שהוסיף אחרית דבר מאירת עיניים....

2.
בשבח הצללים, חיבורו המהולל של ג'וּנְאִיצִ'ירוֹ טַנִיזַקִי (1965-1886), מגדולי הסופרים של המאה העשרים, פורסם בשנת 1933, וגם לאחר שמונים שנה ממשיך לרתק קוראים בכל רחבי העולם. טניזקי פורש את השקפתו האישית על האסתטיקה היפנית. הוא כותב על עיצובם של החדר המסורתי, כלי כתיבה ואוכל, ואף על עיצובו של בית השימוש האידיאלי. בסגנונו העשיר והאסוציאטיבי הוא מתאר את ייחודה של תרבות שמעדיפה צללים ואפלה, אך אלו נסוגים בפני אור החשמל המודרני החודר לכל פינה. דורון ב. כהן, שתרגם בעבר מיצירותיהם של טניזקי ושל סופרים יפנים אחרים, הוסיף לתרגומו הערות ואחרית דבר....


טניזקי הגיש מועמדות לפרס נובל מספר פעמים ומעולם לא זכה. הביקורת טענה שספריו פשוטים וקריאים מידי. כאן בדיוק היתרון שלו, גם הספר מפתח הינו ק... המשך לקרוא
14 אהבו · אהבתי · הגב
עוד סופר יפני שלא שמעתי עליו עד כה. הסיפור יפה וקולח. הספר בנוי עם מעט מאוד דמויות ובכמה קולות. הסופר בחר בטכניקה של יומנים של הגיבורים המת... המשך לקרוא
3 אהבו · אהבתי · הגב
ספר זה הינו מסה, הוא איננו סיפור. עכשיו אחרי שמי שמסות ומאמרים פחות פונים אליו איבד עניין אני יכולה לומר כי זו אחת המסות המופלאות, האמנות... המשך לקרוא
4 אהבו · אהבתי · הגב
הסיבה הראשונית שגרמה לי להתחיל ולקרוא ספר זה - עטיפת ספר...! צילום מדהים וארוטי להפליא מה שמוכיח מחדש כי המרומז, ה"בערך", מושך ומרתק יותר מהב... המשך לקרוא
4 אהבו · אהבתי · הגב
שני בני זוג כותבים יומן. כל אחד חושף ביומנו את סודותיו ומקווה שהשני יקרא אותם "בטעות". אהבתי איך המידע נאסף לאט לאט לידי סיפור אחד מתמשך ד... המשך לקרוא
2 אהבו · אהבתי · הגב
לא קל למצוא ספרים מתורגמים מיפנית וכשמוצאים והספר מוזמן ומגיע לחנות, האושר הוא רב. גם במקרה של המפתח נהניתי מאד הן מעלילת הספר והן מתיאור ... המשך לקרוא
2 אהבו · אהבתי · הגב

עוד ...




©2006-2019 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ