שלמה אבן-שושן

שלמה אבן-שושן

סופר


1.
2.
3.
שלמה אבן-שושן, חבר ותיק במערכת בית ההוצאה של הקיבוץ המאוחד, ששיקע כוחו בעיקר בעריכה, בתרגום ובהבאה לדפוס, כינס בספר זה מבחר דברים שפרסם בנושאים ספרותיים. הדברים חדורים נימה אישית מובהקת, כשבשילוב עם מונוגרפיות ומאמרי הערכה, באים רישמי פגישות ופרשיות של מגע אישי שנצח, על רקע ספרותי, עם רובם של האישים שמדובר בהם בספר זה....

4.
5.
6.
ביקורו של הסופר והמתרגם שלמה אבן שושן בברית המועצות הקומוניסטית בשיאה של המלחמה הקרה. ...

7.
האסופה ``משפת אימי`` כוללת מבחר משירתם של תריסר משוררים מודניים ביידיש, החל בפרץ מרקיש וכלה באבהרם סוצקבר. אין זו אנתלוגיה היסטורית, ייצוגית, אלא אנתלוגיה אישית, פרי טעמו האינדבידואלי של המתרגם והעורך הוותיק שלמה אבן שושן. שלמה אבן שושן הוא מטובי המתרגמים לעברית מרוסית ומיידיש, בשירה ובפרוזה. משנות הארבעים ועד היום תרגם לעברית עשרות ספרים, ובכלל זה מיצירות קונסנטין סימונוב (1943), יבגני יבטושנקו (``באבי יאר`` ושירים אחרים, 1962), פרץ מרקיש, אנדריי ווזנסנסקי, אלכסנדר בק (``אנשי פנפילוב``, 1946) אנאטולי קוזניצוב (רומאן התעודה ``באבי יאר`` ,1969) מיכאיל סאלטיקוב -שצ`דרין (``האדונים מבית גולובייב``, המפעל לתרגום ספרי מופת, 1977) דוד מרקיש ורבים אחרים. מבחר דומה של תרגומים משירת רוסיה ראה אור בהוצאת הקיבוץ המאוחד ב1988-....

8.
9.
10.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ