דלפין הורווילר

דלפין הורווילר

סופרת

דלפין הורווילר היא רבּה, סופרת, עורכת הירחון היהודי־צרפתי Tenou'a, אחת המנהיגות הבולטות של הזרם היהודי־ליברלי בצרפת ושותפה בתנועה היהודית הליברלית העולמית. הורווילר נולדה וגדלה בננסי שבצרפת, התגוררה בירושלים ובניו יורק, וכיום חיה בפריז.
1.
דלפין הורווילר, רבּה מן הבולטות בצרפת ואינטלקטואלית מובילה, מספרת את סיפורם של אחד־עשר אנשים שחייהם הגיעו לקיצם. דרך המפגשים עם קרוביהם וסיפורים מן המקורות היהודיים היא משתפת אותנו במחשבותיה על המוות ועל הקשר שלו לחיינו, ומגישה לנו מסות לשם נחמה. ככל שהשנים חולפות נדמה לי שלמקצוע הקרוב ביותר למקצוע שלי יש שֵם. מספרת סיפורים ... תפקידה של מספרת הסיפורים הוא לעמוד בשער כדי לוודא שהוא נשאר פתוח ... אנחנו אוהבים להאמין שהמחיצות הן הרמטיות, שהחיים והמוות נפרדים בצורה ברורה, שהחיים והמתים אינם נפגשים. ומה אם למעשה זה בדיוק מה שהם עושים? כתיבתה של הורווילר אינטליגנטית, אינטימית ושובת לב. במילותיה החכמות היא מושיטה לנו יד חמה ומציעה להכיר את המוות באמצעות החיים ולקבל את הפגיעוּת כחלק חיוני ומעשיר מחיינו. סיפורי האבות האלה אינם רק יהודיים, אבל אני מבטאת אותם בשפת המסורת הזאת. הסיפורים הללו יוצרים גשרים בין־דוריים, בין אלו שהיו לאלו שיהיו. סיפורי הקודש שלנו פותחים שער בין החיים למתים....

2.
טבח חמאס ב־7 באוקטובר 2023 טלטל את עולמה של הרבּה דלפין הורווילר, אחת המנהיגות הבולטות של הזרם היהודי־ליברלי בצרפת. כמו רבים מאיתנו, גם היא חשה שהעולם שהכירה עד אז, קרס באחת. ואולם, מי שמתוקף תפקידה רגילה להעניק נחמה ומילים לכאבם של אחרים, לראשונה מצאה עצמה משותקת. חיבור זה נולד מלב השבר. הכול (לא) בסדר מאגד עשר שיחות שהמחברת מנהלת עם כאבה האישי, עם סיפורה המשפחתי, עם החרדה היהודית המתמדת, עם ילדיה התוהים ועם ישראל הפצועה, ומנסה להבין מה ישנו, מה אבד ומה בכל זאת עוד יוכל להיות. בכישרונה הנדיר לשלב כאב והומור, חדוּת מחשבה וחמלה, זיקה למקורות לצד מדרש עכשווי, הורווילר מתבוננת בעומק הדברים ומעלה תובנות רהוטות, המעוררות את המחשבה ושובות את הלב. דלפין הורווילר (1974) היא רבּה, סופרת, עורכת הירחון היהודי־צרפתי Tenou'a, אחת המנהיגות הבולטות של הזרם היהודי־ליברלי בצרפת ושותפה בתנועה היהודית הליברלית העולמית. הורווילר נולדה וגדלה בננסי שבצרפת, התגוררה בירושלים ובניו יורק, וכיום חיה בפריז. פרסמה עד כה שישה ספרים, אשר זכו להצלחה רבה. בשנת 2023 תורגם לעברית לחיות עם המתים שלנו וזכה להצלחה ולעניין רב. הכול (לא) בסדר הוא ספרה השני המתורגם לעברית. רותם עטר, מתרגמת מצרפתית ומאנגלית. תרגמה בין השאר את תרגילים בסגנון מאת רמון קנו שעל תרגומו זכתה בפרס שרת התרבות לתרגום (2019), את זיכרונותיו של חבר מאת אוקטב מירבו ואת לחיות עם המתים שלנו מאת דלפין הורווילר, שראו אור בהוצאת לוקוס....


על החיים ועל המוות אבא שלי חזר מהלווית אחיו הבכור שניפטר, ואמר לאימי, נכון לנו להכין חלקת קבר, דבר שאני שמעתי כילד בן עשר. מאז שיח על חווית... המשך לקרוא
29 אהבו · אהבתי · הגב





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ