ביקורת ספרותית על סתת האבן - העיירה פילבקה #3 מאת קמילה לקברג
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שני, 2 בספטמבר, 2013
ע"י גלית


קמילה לקברג מסתמנת כהימור בטוח מבחינת ספרי מתח. אהבתי מאוד את הספר הקודם שיצא בעברית, "נסיכת הקרח", למרות שהוא היה ספר מתח רגוע ועדין יחסית. והנה, סוף סוף נזכרו לתרגם ספר נוסף שלה, ואני מקווה שיש ספרים נוספים בקנה, כי ההספק שלה מרשים, ולצערי אני לא קוראת שבדית.

הספר הנוכחי, "סתת האבן", באמת משאיר אבק לספרי מתח רבים אחרים. גם אם אנסה בכוח, לא אצליח למצוא מילה אחת רעה להגיד עליו. הבעיה השחוקה היחידה לגבי ספרים כאלה – הם נגמרים מהר מדי…

גם הספר הנוכחי מתרחש בעיירה הקטנה פיילבקה (כמו שאר הספרים שלה) שבשבדיה. אריקה פאלק מהספר הקודם עדיין שם, אבל היא כבר לא דמות ראשית, לעומת פטריק הדסטרום, בלש המשטרה ובן הזוג שלה. לשניים יש כבר בת משותפת בת חודשיים, ואריקה עסוקה בעיקר באימהות ובדיכאון אחרי לידה.

הספר נפתח במציאת גופה של ילדה קטנה. הילדה היא בתה של החברה הטובה ביותר של אריקה בפיילבקה, שרלוט. מציאת גופה של ילדה קטנה היא אף פעם לא דבר נעים, על אחת כמה וכמה כשזה קורה בעיירה כל כך קטנה, ומהרגע שמתחילה החקירה שעליה מנצח פטריק, מתברר שאמנם העיירה קטנה, אבל הסודות בה גדולים. מסתבר שכמעט לכל אחד יש שלדים בארון, כולם מסתירים דברים ומשקרים ולאט לאט הסודות הולכים ונחשפים, שכבה אחר שכבה, עד שמתבררת האמת הנוראית.

אז למה בעצם כל כך אהבתי את הספר הזה? אין בו רגע דל, כל עמוד מביא עמו סוד אפל חדש וגילוי מפתיע נוסף. הדמויות כל כך חיות, הן מתוארות בכישרון כה גדול עד שהן מעוררות סלידה ממשית או אמפתיה ממשית. העלילה אופפת אותך, היא לא נותנת לך מנוח, היא מטרידה. והחורף הסקנדינבי הזה שתמיד משמש כתפאורה מושלמת עבור ספרי המתח האלה, שבחסותו יכולים להתרחש כל זוועות העולם.

והכתיבה שלה – אני אוהבת את הסגנון הלא מתאמץ שלה, הכול פשוט נשפך ממנה בצורה טבעית, ולא משאיר לך ברירה אלא להמשיך לקרוא עוד ועוד. ובכלל, אני אוהבת ספרים כאלה על עיירות קטנות שבהן הכול רקוב מהיסוד, שהשקרים הולכים ומצטברים, שברגע ששקר אחד יתגלה יהיה מעין אפקט דומינו כזה, ולאט לאט הכול יילך וייפרם ויחשוף אמיתות קשות.

אגב, קמילה לקברג אכן נולדה וגדלה בפיילבקה, והיא אומרת שחלק מהדמויות בספריה מבוססות על דמויות אמיתיות שהכירה שם. זה מה שאתר האינטרנט שלה גילה לי. גיליתי גם שהיא בעלת מראה מצודד למדי, ושיש לה עוד המון ספרים שזקוקים דחוף לתרגום! אני מאמינה שרות שפירא תמשיך להיות מתרגמת עסוקה מאוד בזמן הקרוב. חשוב גם להוסיף בהקשר הזה שאני אוהבת מאוד את התרגומים שלה, תמיד קולחים, מרגישים מאוד נאמנים למקור ונעדרים כל סרבול.

לסיכום – ממליצה על הספר בחום רב! ובאחת הפעמים הנדירות אני מסכימה עם הביקורת על גב הספר: "עונג צרוף… מותח ומטריד… לא תוכלו להניחו מידיכם." (הטיימס). לא הייתי יכולה לנסח את זה טוב יותר!
17 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
גלית (לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
בשמחה, נתי! תיהני!
נתי ק. (לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
הכנסתי לרשימה, תודה!
לי יניני (לפני 12 שנים ו-1 חודשים)
כמו תמיד... גלית את כותבת פשוט נהדר!!! תודה על הסקירה





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ