וזה מה שנקרא - רמאות.
ולא , אני לא מדברת על משהו שבלופר בון עשה. לוקחים ספר עבה ( יחסית ) ומתרגמים אותו מאנגלית לעברית. מחלקים אותו לשני חצאים - והנה - הספר הזה יצא. לא שאני רוצה לומר משהו לא טוב על ההוצאה או המתרגם או כל אחד אחר. זה ספר נחמד ובוני כזה , אבל לדעתי היה עדיף לשמור אותו באורך המקור, למרות שלוקח מן לתרגם. אז כשיעשו ספר בון של כל הספרים ביחד , אולי. רק אולי זה יהיה שווה כמו באנגלית.





