ביקורת ספרותית על ארמאנס - או תמונות מטרקלין פאריסאי ב-1827 מאת סטנדאל (סאנדל)
הביקורת נכתבה ביום שבת, 1 בדצמבר, 2012
ע"י משה


תחילה שורה תחתונה - בעיני ספר גאוני, רומן פסיכולוגי ופילוסופי עם משמעויות רבות לגבי החברה המעמדית, הצבועה, ההרסנית.
הספר תורגם על ידי אירית עקרבי שגם מביאה בסופו אחרית דבר חשובה מאד אשר פותחת את העיניים לקורא ומבהירה את הגאוניות שבספר זה.
עלילת הרומן מתרכזת סביב סיפור אהבתם המסובכת של שניים, אוקטאב שהוא בן אצילים צרפתי המתאהב בדודניתו ארמאנס שהיא דמות זרה משהו לחברה הצרפתית אז. זאת על רקע החברה הצרפתית של המחצית הראשונה של המאה ה- 19. זו חברה שבה כסף וקנאה ומעמדות הופכים לשטניים עד כדי מוות.
לא בכדי יש לספר כותרת כפולה (כדברי המתאגמת באחרית דבר לספר), "ארמאנס או תמונות מטרקלין פאריסאי ב- 1827".
עלילת הספר, לכאורה פשוטה, אך כלל לא. יש צורך לקרוא את הספר בזהירות, להבין כל מילה ומשפט בו ולשים לב לאירועים, אחד לאחד.
אחרית הדבר מוסיפה כל כך הרבה להבנת הסיפור, הרקע, הפסיכולוגיה וכן את ההפתעות השונות המופיעות בסיפור ואת המסתורין הבלתי פתור. כמו כן מזכירה המתרגמת רומנים אחרים, גדולים של סטנדאל ומשווה אותם לסיפורנו זה שהוא הרומן הראשון של סטנדאל.
ברור לי שבימים הקרובים אקרא את הרומנים האחרים של סטנדאל, "האדום והשחור" ו"מנזר פרמה" וכן את "אם המנזר".
7 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ