ביקורת ספרותית על השמנפופים והחדחוטים - תרגום חדש - המשמנאים והמרזנאים - התרגום הישן (שני תרגומים בספר אחד) מאת אנדרה מוֹרוּאָה
הביקורת נכתבה ביום שבת, 28 באפריל, 2012
ע"י אריאל


אחד מספרי הילדות האהובים עלי ביותר.

אדמון ותיירי, שני אחים- אחים שהייתי קוראת להם תאומים, מגלים עולם תת קרקעי במהלך טיול משפחתי. בעולם הזה האנשים נחלקים לשתי קבוצות- אנשים שמנים הנקראים שמנפופים, ואנשים רזים הנקראים חדחוטים. אדמון (אדמונד) השמנמן נשלח לארץ פוף, ותיירי הרזה נשלח לארץ חוט. במהרה מגלים השניים כי בין הארצות מתחוללת מריבה עתיקה.
......
זהו ספר נהדר, ולו רק בגלל המסר הענקי שטמון בו, שמראה לנו, בני האדם, עד כמה אנחנו מגוחכים לפעמים. הורים, תקנו אותו לילדים שלכם, מובטח לכם כי גם אתם תהנו.
דרך אגב, חשוב לציין שהספר כולל בתוכו שתי גרסאות: התרגום החדש והתרגום הישן, וזה מבחינתי, עוד בונוס גדול של הספר.
......
אז מה אתם אומרים, מה היה קודם- הביצה או התרנגולת ?

6 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ