ספר לא משהו
הביקורת נכתבה ביום חמישי, 8 בדצמבר, 2011
ע"י שרלוק
ע"י שרלוק
לכל מי שלא הצליח לצלוח את ההומור הבריטי המיושן של הספר: השילוב בין שפתו המודרנית של המתרגם דני קרמן לבין ההומור התקופתי הוא אכן אנארכוניסטי ובלתי מצחיק. ליבי ליבי לכם שנפלתם על המהדורה המוערת ותקוותי שעדיין לא מאוחר מידי עבורכם ליהנות מהתרגום המופתי, המצחיק ובעיקר- התואם את רוח ההומור בספר ותקופתו, של יאיר בורלא בהוצאת כתר.
שאפו, קרמן, על ההערות והמסלולים, אבל, ברצינות-זה מצחיק אותך ככה..? מה היה רע בקטע של רשימת המחלות למשל, בעווית הרחם ובתשניק סוסים..? יש לי חבר שעד היום נתקף פרצי צחוק בלתי נשלטים לשמע הציטוט הנ"ל. בקיצור- "אל תחקור במופלא ממך".. (רק אל תגיד לי ששינית גם את זה)
4 קוראים אהבו את הביקורת
» ביקורות נוספות של שרלוק
» ביקורות נוספות על שלושה בסירה אחת (מלבד הכלב) - הספר המוער - עם מסלולי טיול בעקבות השלושה
» ביקורות נוספות על שלושה בסירה אחת (מלבד הכלב) - הספר המוער - עם מסלולי טיול בעקבות השלושה
4 הקוראים שאהבו את הביקורת
