ספר מעולה

הביקורת נכתבה ביום רביעי, 9 בנובמבר, 2011
ע"י סבטלנה כהן
ע"י סבטלנה כהן
מקורי ומיוחד. עצוב ומשעשע. התמוגגתי מקריאתו של הספר. השילוב של עצב ומלנכוליה עם הומור נפלא.
בלו הייתי קוראת את הספר לא הייתי בטוחה שניתן לכתוב משהו עצוב שיהיה גם משעשע באותו הזמן.
הספר מתורגם מרוסית. תירגום הנכון של שם הספר הוא:
"מותו של זר" ולאכפי שתורגם "המוות והפינגווין".
ספר שהוא בעיני, ממתק!
קורא אחד אהב את הביקורת
1 הקוראים שאהבו את הביקורת