ביקורת ספרותית על סופת החרבות [כרך א'] - שיר של אש ושל קרח #3 מאת ג'ורג' ר. ר. מרטין
הביקורת נכתבה ביום רביעי, 14 בספטמבר, 2011
ע"י איתי 81


ספר מדהים. מהספרים שאי אפשר להוריד מהידיים. אולי זה לא כל כך טוב, כי הספר מעל 1000 עמודים , אז יוצא שאני מושך את הקריאה לפני השינה עד 2 בלילה כל יום למשך שבועיים או יותר ..
אין רגע משעמם, העלילה מפתיעה, לגמרי לא צפוייה ומשאירה אותך במתח כל הזמן. ומצד שני אין טוייסטים לא הגיוניים שמאפיינים ספרי מטח או פנטזייה מסוימים.
כמו בספרים הקודמים , גם פה הספר מספר מנקודת מבט של מספר דמויות . רובם הגדול מרתקות. העלילה נפרשת על מספר גדול של אזורים , אך איפה שיש חפיפה ישנו פינג-פונג בין הדמויות ונקודות מבט שונות על אירועים מסוימים.
הפינג-פונג בין טיירון לסאנסה, ממעלה המלך, בראן, ג'ון וסאמואל בצפון , וג'יימי למי שהכי קרוב אליו - יוצרים שתף קריאה סוחפת ומאד כיפית.
יש גם דמויות שבעצמם אינם מענינות - לדוגמא דאווס, אביר הבצל של המלך סטאניס - אבל הפרקים שלהם מפצים על כך בכך שהם הראי שלנו להתרחשות בחצר של סטאניס - לסיפורים שלו , ולכוהנת המטורפת שלו.
בכלל , המהפכה ,בה רוברט עלה לשלטון וג'יימי הרג את המלך המטורף - והאירועים שהובילו אליה, היא לא פחות מרתקת מהאירועים ה"עכשויים" של הספר, והם מתחילם להחשף טלאים טלאים - סיפור פה, זכרון שם, ובעיקר נקודת המבט של גיימי, קוטל המלך.

נקודה חיובית מאד היא השיפור בפרקים של דאינריז , שהיו הנקודה החלשה יותר מהספר הקודם. סוף סוף מתחיל לקרות שם דברים - והיא מתחילה לפעול, ולא רק לקוות שכולם יכבשו את העולם בשבילה. דאני קצת מתחילה לתפוס אופי.

נ.ב. קראתי את הספר באנגלית אז אין לי מושג לגבי מה הולך לאיבוד בתרגום. את משחקי הכס קראתי בעברית וזה היה סביר , אני אני שמעתי לא מעט ביקורת על התרגומים. הספר הזה ספציפית זכה בפרס גפן על התרגום אז אני מניח שהתרגום לא רע
9 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה





©2006-2019 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ