אז מסתבר שנוכל הנפלא אוסטפ בנדר לא מת, והוא ממשיך להסתובב ברחבי ברית המועצות בשנות השלושים של המאה הקודמת ולרדוף אחרי העושר.
בניגוד ל-12 כסאות משהו בספר הזה לא עובד: אולי זה התרגום של מוטי לבון שכל כך מנסה להיות מדויק, להסביר את המשמעויות ולשמור על המוזיקה - ומפספס את מה שבין השורות, אולי זה הרעיון - שפשוט מיצה את עצמו, ואולי זה אני.
זה לא שלא צחקתי ושאין בספר דברים חכמים - אבל לענ"ד הוא לא מוצלח במיוחד.
ואם מישהו טרם קרא את 12 כיסאות הנהדר - רוצו לקרוא! זה ספר אדיר (ואני ממש לא פריק של ספרות רוסית קלאסית).
אני ממליץ על הספר בהוצאת כרמל בתרגומה של דינה מרקון.














![מסע הפלאים של נילס [הוצאת מסדה]](https://cdn.simania.co.il/bookimages/covers0/5500.jpg)