ביקורת ספרותית על פנג הלבן (תרגום: יהלי סובול) - הרפתקה # מאת ג'ק לונדון
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום רביעי, 28 בספטמבר, 2022
ע"י ענת


אם הקומדיה האנושית היה ספר שסחט את הלב, זה ספר שהוא אגרוף בבטן התחתונה. תיאור מהלך החיים מנקודת מבט הישרדותית דרוויניסטית, ומולה כוחה של האהבה. לאורך הסיפור תובנות עמוקות של המחבר על הטבע האנושי וטבעו של העולם. אהבתי מאד את התרגום. הספר אמנם נכתב עבור ילדים ונוער, אך בעיני מתאים מגיל 16 ומעלה ובהחלט ספר קריאה למבוגרים.
11 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
חני (לפני 3 שנים)
היה בספר הרבה דברים שאהבתי
ספר מופלא.
ענת (לפני 3 שנים)
תודה יעל על המידע לגבי אופן פרסום הספר וקהל היעד שלו במקור.
yaelhar (לפני 3 שנים)
מסכימה עם רוב דברייך, ספר פשוט מופלא.
אבל הספר לא נכתב עבור ילדים ונוער. הוא פורסם - כמו ספרים אחרים של הסופר - בעיתון לפני שפורסם כספר. כך לונדון התפרנס. זה ספר המבוסס על חוויות הסופר בחיפושי הזהב באלסקה בערך בתחילת המאה העשרים. רק מאוחר יותר היו מי שחשבו שסיפור שבמרכזו כלב מתאים לילדים. ערכו אותו מחדש וכך הוא הפך לספר ילדים ונוער.
גלית (לפני 3 שנים)
המממ... בוא נחשוב, אוליי כי זה שם הספר במקור ?
strnbrg59 (לפני 3 שנים)
פֶנג הלבן נשמע סיני. למה לא ניב הלבן??





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ