כבר סיפרתי שהוריי ז"ל היו מנוים בזמנו על "ספריה לעם" של "עם עובד" וכשהייתי ילד ונער הייתה לנו ספריה גדולה של ספרים מההוצאה הזו. קראתי רבים מהם, היו מביניהם ממש ספרי-מופת ויש מצב שקראתי כבר לפני עשרות שנים גם את הספר הזה שבמקרה הגיע אליי שוב אלא שפשוט שכחתי מה בדיוק קרה בו...
ולכן שמחתי לקרוא בו; ובכן למרות שהעברית של התרגום היא מעט מיושנת (שיקום מי שיודע בלי להציץ במילון מה זה "דִּפְתְּרָאוֹת "…) עדיין בלזק מרתק אותי. העלילה עוסקת בחייו של המעמד הבורגני העשיר (חלקו קשור גם לאצולה הישנה) בצרפת של תחילת המאה התשע-עשרה. עיקרו של הספר והמניע להתרחשויות בו הוא העיסוק בכסף ובעיקר תאוות הבצע... זוג מהמעמד הזה עומד להתחתן, אבל יש לכך מחיר ולשני הצדדים יש עורכי דין שמנסים לשמור על זכויותיהם הכספיות ואי שם נחבאת שם מזימה להשתלט על כספים בצורה לא-הגונה... חשבתי על כך שלא במקרה כתב בלזק על ענייני כספים ועל חוקי הבנקאות והירושה של צרפת, שהרי בלזק רוב ימיו הסתבך בכל מיני עסקאות והיה כמעט תמיד חייב כספים לנושים רבים ותוך כדי כך גם רכש לו ידע רב בכל ענייני הכספים המסחר ובעולם המשפט. הספר הנ"ל איננו נחשב לדעתי לפסגת יצירותיו של בלזק אבל למרות התרגום המיושן שהזכרתי הוא בהחלט מרתק! ונהניתי לקרוא בו.


















