ספר מעולה
הביקורת נכתבה ביום שלישי, 4 במאי, 2021
ע"י shila1973
ע"י shila1973
את השם ״שלום עליכם״ קראתי לראשונה מתוך לוחית קטנה שהותקנה על מחיצה שהפרידה ביני לבין סצנה שהתרחשה בעיירה בשם אנטבקה.
עמד שם אדם כפרי חובש קסקט וחולצת משבצות ופורש ידיו כלפי השמים לידו בית רעפים עם גג אדום והשמש נטתה לשקוע.
גופי הקטן רעד קמעה, עדיין מתקשה להתאושש מהמראות המחרידים שנגלו בפניו כאשר הציץ דרך החלון בחדר הקודם וצפה בשרון טייט, פוכרת את ידיה בתחינה, כרסה לפניה ומפללת על חייה.
סביבה גוויות חבריה הדקורות ועל הקיר מרוחה כתובת בדם: חזירים!
את המראות הללו אני זוכרת עד היום.
הייתי בת תשע כשביקרתי לראשונה במוזיאון השעווה שבמגדל שלום מאיר.
אמי סיפרה לי אודות טוביה החולב ושישנה הצגה ולא מזמן יצא הסרט: ״כנר על הגג״ והתחילה לפזם את ״לו הייתי איש עשיר״ ולרגע שכחתי היפיפייה האומללה מהחדר הקודם וחייכתי לעצמי, היהודי המגודל ההוא מצא חן בעיני.
שנים לאחר מכן ראיתי את הסרט אינספור פעמים, צפיתי בהצגות עם מיטב השחקנים וכשהתחלתי ללמוד יידיש לפני כחודשיים, הבטחתי לעצמי לקרוא את סיפוריו בשפה המקורית שאין נפלאה ממנה.
רציתי להתחיל מספר קליל ובחרתי במוטל בן פייסי החזן.
עלילותיו של ילד יהודי קטן במזרח אירופה ולאחר תלאות, מלחמות ופרעות תיאור חייו החדשים כמהגר באמריקה.
הקריאה ניגרה ממני כמו דבש מחלה טרייה, הגייה נכונה וניב ליטאי מדויק.
בני ביתי הביטו בי בהתפעלות (ולאחר מכן ברחו כעכברים לחדריהם וקול צחוקם נשמע למרחקים) ואני הייתי גאה בעצמי אך למרבה הצער לא הבנתי כמעט דבר ממה שקראתי.
אוצר המילים היידישאי שלי עדיין מצומצם והייתי צריכה לשבת עם מילון עב כרס ולחפש ביאורים ופירושים.
סבלנותי פקעה ולבסוף החלטתי על אסטרטגיה שונה: אקרא תחילה את הספר בעברית ולאחר מכן ביידיש, ממש כפי שעשיתי עם יומנה של אנה פרנק: ראשית שפת אמי וקצת אחרי הולנדית והכל מתבהר לפתע.
הקריאה הייתה מענגת כל כך, מבדרת ומרגשת עד כי חשתי באיזשהו שלב כי חזרתי למחוזות ילדותי.
על פניו נראה כי הספר נכתב עבור קהל קוראים צעיר וזאת משום שנקודת מבטו של הגיבור תמימה וילדותית אך אט-אט אנו מזהים את קולו של הדובר האמיתי, את אופיו האנושי, החם והשופע של שלום רבינוביץ׳ הוא שלום עליכם.
אין זה פלא כי נחשב הוא לגדול סופרי היהודים בגולה שכן הוא מצליח לעורר בקוראיו קשת של תחושות והראשונה שבהן היא חמלה.
לאיש עצמו היו שישה ילדים (חמש בנות ובן) ואפשר רק לתאר את ה-״שישו ושמחו״ בביתו: הוא לא היה צריך ללכת רחוק ולהמציא דמויות ססגוניות כטוביה החולב (שגם לו היו למרבה הפלא, חמש בנות) וכמובן מוטל, בנו של החזן שהרי הן היו בהישג יד, ממש מתחת לאף.
מלבד שק ענק של סנטימנטים ודמעות מספר שמזיל הקורא, הצחוק ובדיחות הדעת לוקחים גם הם חלק גדול בעלילה.
לכל דמות יש כינוי משלה ממש כמו המאפיונרים האיטלקים: ג׳ק ״בוהן משומנת״ גוזיק, ג׳וזף ״ג׳ואי הליצן״ לומברדו או כרמיין ״הנחש״ פרסיקו כך גם מר רבינוביץ׳ לא מזניח את הטיפוסים שיצר: פסיה השמנה, הניך הפוזל והרשל ״ושתי״ הינם רק חלק ממגוון רחב של פרצופים מצחיקים ובלתי נשכחים שהסיפור מאכלס בתוכו.
הסופר לא סיים סיפורו משום שחלה בשחפת ונפטר ממחלתו בניו יורק אך אין הדבר גורע מקריאה משובבת נפש וגאווה על כך שיש לעמנו נכסים שלא יסולאו בפז.
18 קוראים אהבו את הביקורת
טוקבקים
+ הוסף תגובה
|
גלית
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
הלכתי לבדוק...
https://did.li/PU3Hw
בהחלט היה טרומפלדור וגם הר ציון, ועוד מלא דברים שלא זכרתי קודם...ז'בוטינסקי, אלי כהן. הכרזת המדינה ...דווקא זכרתי את בן גוריון עם הכבשה לא את ההכרזה המוכרת. אייכמן במשפט |
|
|
גלית
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
shila 1973
בהחלט יכול להיות מאיר הר ציון...אבל לא זכרתי את דב גרונר אבל כן זוכרת את הנחיתה על הירח וגם את ה"בדיחה" ההו כה מצחיקה "אנחנו משפצים" (2 חברה עם סרבלים מוכתמים בצבע דליים וסולם) וכמובן אקט הסיום - טרזן מלך הג'ונגל.
הנה דרך לקבע דברים במוח צעיר...ספרו להם שזה לא עבורם - לא הייתה שום סיבה שאשמע בכלל על שרון טייט ועל צ'ארלס מנסון או שזה יעניין אותי איכשהו -אירוע שקרה בשנה בה נולדתי - אומרים שהיה פה שמח לפני שנולדתי. |
|
|
shila1973
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
פרפר, אתה צודק!
כולם טובים וקצת שונים זה מזה והכי חשוב שניתן להשיגם גם בעברית וגם באידיש. יש לנו זמן, נקרא את כולם לאט לאט :) |
|
|
shila1973
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
חני,
אני מאוד אוהבת את מנדלי. קראתי את מסעות בנימין השלישי וכן את פישק׳ה מלך הקבצנים (גם ראיתי את הסרט בשחור-לבן ונדהמתי מהשחקנים היפים). הוא כותב נפלא. מטרתי היא לקרוא את כל המלכים הללו ביידיש יום אחד... |
|
|
shila1973
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
מקסים גלית!!
איזה יופי שביקרת במוזיאון השעווה! חזו העולה והיורד היה אם אינני טועה של מאיר הר ציון שעשו לו ניתוח קנה ממש בשדה הקרב ורואים אותו נושם בקושי וצווארו מדמם אל תוך התחבושות. לידו (אולי, זכרוני מעורפל קמעה) עמד אריאל שרון ותחבושת על ראשו. לגבי שרון טייט, תמיד הייתי גבוהה מבני גילי אז לא היתה בעיה לי בעיה להציץ וגם הוריי משום מה לא הגבילו אותי, נראה לי שפשוט מכיוון שזאת לא היה סצנה פתוחה, הם דילגו על החלון :) עוד אני זוכרת את תלייתו של גרונר, את האפיזודה מ- ״אחים בעיירת שריפה״ - רואים שטייטל עולה בלהבות וכן את צביקה פיק, עופרה חזה ומייקל ג׳קסון בחבורה אחת |
|
|
shila1973
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
בשביס הוא גדול סופרי הפורנו העברי-יידשאי
כל ספר שלו עמוס ברמזים מטרימים אודות יחסי מין לא תקינים והתעללויות מסוגים שונים. אני מתה עליו! הלוואי ויכולתי לכתוב בצורה שהוא כותב, ללא פשרות או תהיות או פקפוקים. הוא לא גדול סופרי היידיש, בהחלט לא. שלום עליכם הוא אכן האינטילגנטי שבהם והוא עצמו נהג לומר כי מנדלי מוכר ספרים הוא הזיידה/ע של הספרות היידישאית כולה. |
|
|
גלית
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
יו!
עד שהזכרת זאת לא זכרתי בכלל שהייתה סצנה של טוביה החולב - עם השיר לו הייתי רוטשילד - במוזאון השעווה בו בקרתי כמה פעמים בילדותי ועוד הספקתי לקחת את אחי הצעיר כשהייתי בצבא לפני שפירקו אותו למרבה הצער, אני זוכרת היטב את הכאפייה המתנופפת של יצחק שדה ,את החזה העולה ויורד של טרומפלדור (?)הפצוע, שרה אהרונסון, בן גוריון עם כבשה ועוד אירוע שניים . הסצנה של שרון טייט שמעולם לא ערערתי על הצורך בהצגתה משום מה ( לא רק שזה לא ארוע "ציוני" זה גם לא אירוע "גדול" ) זכורה לי ככזו שהייתה מוגבלת לצעירים - אלא אם הוריהם הרימו אותם מספיק גבוה.
את מוטל בן פייסי הכרתי מתוכנית הטלוויזיה - בשחור לבן - שהמחיזה את עלילותיו ,-פעם עוד היו עושים דברים כאלה - ושודרה כמה פעמים בשנה ומן הספר המקוצר בהוצאת כתרי, תמיד התכוונתי לקרוא את העותק המלא בתרגום אוליי יותר איכותי ולא הגעתי לכך (עדיין) עשית חשק |
|
|
חני
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
שילה נהדרת
את טווה לך דרך עם שפות וסופרים שפונים
אל ליבך. לא קראתי את בשביס אבל אישי היקר ממש גרופי של טוביה החולב. בוא נאמר שהוא מאזיןן לתקליט של טוביה רק כשאנחנו לא בבית. ככה הם חיו אז ושיקפו תקופה והסיפורים מאוד אותנטים אך משהו שם לא עובר לי כמו שצריך. עם שלום עליכם אני מתענגת.. יש הרבה כותבים אידים וכולם מלכים. מה עם מנדלי שגם מוכתר כמלך היידיש תנסי גם אותו. |
|
|
אהוד בן פורת
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
פרפר צהוב, אין עליך.
אתה באמת (פרפר) נחמד. קנית אותי במה שכתבת. חבל שאי-אפשר לתת כאן לייק גם על תגובות. |
|
|
פרפר צהוב
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
אין צורך להעמיד את כותבי היידיש בתחרות.
"טוביה החולב" של שלום עליכם מצוין, ומצריך די הרבה עבודה מצד הקורא שאינו בקי בתפילות, בגמרא וכו' אם הוא רוצה להבין את כל הארמזים שהוא מפזר ואת העיוותים המצחיקים שלהם. "העבד" של בשביס זינגר גם הוא נפלא והרבה יותר קל לקריאה. שלום עליכם כותב בצורה תמימה יחסית וזה יפה, בעוד שבשביס זינגר כותב גם על תחומים שהם פחות במיינסטרים, כמו שעמיחי כתב, וגם זה יפה. מכיון שהעגלה שלי ריקה, אין לי בעיה להעמיס עליה מכל טוב (-; |
|
|
מורי
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
אהוד, כל אחד נשבע ביקר לו.
|
|
|
אהוד בן פורת
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
עמיחי, תודה רבה שטרחת והסברת.
יש משהו בדבריך, לפחות בחלקם אבל אתה הראשון
שמתייחס לבשביס זינגר בצורה כזאת, אני לא יודע איך להגדיר אותה אם מזלזלת או לא אבל זכותך, בדיוק כמו שאני ניסיתי את שלום עליכם ולהבדיל מבשביס זינגר אני מודה שלא התחברתי אליו. בעיניי לא משנה מה יהיה כבודו של בשביס זינגר במקומו מונח. |
|
|
עמיחי
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
בשביס זינגר נטה לכתוב על האקזוטי והמוזר - שבתאות, מיניות, מצבים קיצוניים.
הוא כתב על סנסציות וליבה יצר סקרנות ומציצנות אצל הקוראים - הן יהודים שהתרחקו מיהדות מזרח אירופה הן גויים. חוץ מזה היה בור ועם הארץ במקורות, וזה פגע ביכולתו לכתוב באותנטיות על הווי החיים שעליו כתב. שלום עליכם הוא סיפור אחר. סופר מורכב ואינטליגנטי בהרבה. דמויותיו מורכבות ועשירות יותר. בקיצור נמרץ. |
|
|
אהוד בן פורת
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
עמיחי, זה יכול להפריע לך
זה לא ישנה את התמונה, בשביס זינגר הוא גדול
סופרי היידיש. אם אתה טוען אחרת מהמקובל על כולם לפחות תביא נימוק לדבריך. |
|
|
עמיחי
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
איזה יופי. ספר מעולה.
בגלל שלום עליכם (וגם בגלל חיים גראדה המוכר פחות) מפריע לי לשמוע כי בשביס-זינגר הוא גדול סופרי היידיש. כל כך לא. |
|
|
פרפר צהוב
(לפני 4 שנים ו-5 חודשים)
שלום עליכם הוא פרוייקט שלם שמחכה לי, כולל מוטל בתרגום הזה וגם בתרגום של ברקוביץ
צריך להיות מעניין לקרוא אותו ביידיש. את טוביה החולב כנראה יהיה קשה לקרוא ביידיש בשל ריבוי הציטוטים שבו. |
18 הקוראים שאהבו את הביקורת
