ביקורת ספרותית על הרע לכאורה : על התוקפנות בטבע (מחודש) מאת קונראד לורנץ
ספר בסדר דירוג של שלושה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום ראשון, 3 בינואר, 2021
ע"י אמיר


האתולוג (חוקר התנהגות) קונרד לורנץ חוקר בספר זה את תופעת התוקפנות בין פרטים או קבוצות מאותו מין (לא מדובר על טורף ונטרף). בצורה שיטתית, כאשר הוא מתרכז תחילה בתצפיות בדגים ואחר כך באווזים, הוא מנסה לתת הסברים אבולוציוניים לתופעה ואחר כך גם למנגנונים השונים שפועלים נגדה, ומאפשרים לבעלי חיים לחיות בשלום זה עם זה. המטרה שלו היא להסיק מסקנות גם על האדם - וזאת על בסיס ההנחה שלאדם יש מורשת אבולוציונית כמו לכל בעל חיים אחר ושצריך להבין אותה אם רוצים להבין את התנהגותו. לדעתי, התזה שלו חשובה והחלק האחרון שווה את הקושי לצלוח את החלקים הראשונים שהם קצת ארוכים ומייגעים. חסרונו העיקרי של הספר בהוצאה העברית מ-1970 הוא התרגום שלו לעברית, שמאד לא אהבתי. בעיני הוא הופך את הקריאה לקשה ובלתי מהנה לעומת מה שהיה יכול להיות אילו היה מתורגם בעברית שוטפת וטבעית. היה ראוי שיצא בתרגום חדש.
13 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
פרפר צהוב (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
כרמלה, גם ג'יין גודול היתה אתולוגית אך התרכזה בשימפנזים בלבד.
אחד הדברים שמעניינים לגביה הוא שהיא התחילה את המחקר בשטח בלי שום ידע מקצועי ובלי שום תואר אקדמאי בתחום. לאחר שכבר עסקה בפועל במחקר על השימפנזים, היא התקבלה ישירות ללימודי דוקטורט באתולוגיה, מבלי שנדרשה להשלים תארים קודמים.
כרמלה (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
פרפר
לורנץ היה אבי חקר התנהגות בעלי חיים (אתולוגיה). לכן אולי בחר לא להתמקד בבעלי חיים אחד אלא יותר במחקר השוואתי בין בעלי חיים.
כרמלה (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
שי - המקור לא נכתב באנגלית אלא בגרמנית.

קונראד לורנץ היה אוסטרי, שהיה חבר במפלגה הנאצית.
כרמלה (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
קראתי את הספר הזה כשיצא בעברית.
אינך יכול להכתיר את התרגום כ-"רע", כי מדבריך עולה שהמתרגם לא עשה עבודה ראויה, ולא כך הוא. התרגום היה נכון לזמנו.
מאד נהניתי והשכלתי בזמנו מהספר, עד היום זוכרת חלקים ממנו.
שי (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
תמיד אפשר לקרוא את המקור באנגלית.
פרפר צהוב (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
מעניין, אם כי לא בטוח שאפשר להשליך ממין אחד לאחר.
חבל שהוא התמקד רק בתוקפנות ולא עסק גם בהיבטים אחרים של התנהגות בעלי החיים, כפי שג'יין גודול, למשל, הציגה בספרה "אני והשמפנזים" (In The Shadow Of Man).
מורי (לפני 4 שנים ו-9 חודשים)
תרגום רע מחרב כל ספר.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ