ביקורת ספרותית על כעלה נידף מאת מילטון שטיינברג
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שישי, 7 בדצמבר, 2018
ע"י מר @


ספר יפיפה ממש -
ללא ספק אחד האהובים עלי ביותר (אם לא ה___).
כל מי שמכיר את דמותו של אלישע בן אבויה יודע על המהפכים שהיא עברה בחייה
ואולי גם על התקופה הסוערת ששררה אז בארץ (עשרת הרוגי מלכות - אומר לכם משהו?)
הסופר (שהיה גם רב בארה"ב, אם אינני טועה) בקיא מאוד בחומרי הגלם המדרשיים והוא לש אותם בצורה מרשימה ויצירתית לכדי מלאכת מחשבת סיפורית, עלילתית ומקורית. אך זאת לצד כתיבה ברמה גבוהה מאוד שמאפינת סופרים בליגת העל.
מומלץ מאוד מאוד לקריאה.
והסוף של הספר - כל כך מרגש. כל פעם מחדש.

ומילה על התרגום - לראשונה קראתי הספר בתרגומו המופתי של רטוש (שלח). שנים רבות עותקי הספר בתרגום זה נחשבו למצרך נדיר מאוד מאוד בשוק הספרים בארץ וכל חנות הייתה תרה אחריהם בנרות.
לשמחתי ידיעות הוציאה את הספר מחדש, אך עליה וקוץ בה - גם בתרגום חדש.
התרגום החדש בסדר, אבל בהחלט לט יצירת מופת - וחבל. אל"ף כי המקור האנגלי כתוב במשלב גבוה מאוד שאיננו עובר בתרגום זה, ובי"ת כי התרגום הישן שימר את הניחות המקורי (ואף עלה עליו, לדעתי) והיה מקסים ממש - כיאה לסיפור עם ניחות היסטורי.
מי שיכול להניח ידו על התרגום הישן של רטוש - מומלץ מאוד לקרוא בו דווקא.
מי שלא מצליח - יוכל להנות גם כן מהתרגום החדש (אבל שווה להתאמץ).

אגב , כל מחפשי הספר בנרות שלמעלה פירסמו את בקשתם ביחס לתרגום הישן.
אחד מעורכי האתר הכניס כאן תמונה של ההוצאה החדשה, דבר שמקשה מעט לאתר את התרגום הישן.
אבל אני מקווה שתמצאו דרך - החיפוש שווה את זה.

באמת ספר מופת מדהים!!!
8 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה





©2006-2018 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ