האם אכן יקל על התלמידים את הבנת העברית המקראית ויאפשר להם להתענג על יופייה של הלשון המקראית ועל עושר דימוייה ויקרב את התלמידים אל הנכס הרוחני הגדול של עמנו או שמא התרגום לעברית בת ימינו מוריד את הלשון המקראית למשלב הנמוך של שפת דיבור יומיומית ובכך מרחיק את התלמידים מיופייה ומעושר לשונה של הלשון המקראית האותנטית ?
אשמח לקרא את דעותיכם המנומקות.
|confused||clap||confused||clap||confused||clap|
אשמח לקרא את דעותיכם המנומקות.
|confused||clap||confused||clap||confused||clap|







