“"כמו שלסרטים יש פסקול, שלעתים קרובות קובע את האופן שבו נפרש את מה שאנחנו רואים ומעניק לו לא רק רובד נוסף אלא גם קונטקסט, אז גם לספרים יש משהו כזה. אני מכנה את זה טון. הקול של הספר, המנגינה שלו. זה לא משהו שמיעתי, כמובן, אלא פועל יוצא, צירוף של כמה דברים שמאפשר להרגיש, תוך כמה שורות או עמודים, לאן נכנסנו ומהי החווייה שאנחנו עומדים לעבור. זה סוג המילים, כמובן, המשלב השפתי והניסוח של המשפטים, והתחביר, אבל גם הקצב, אורך הפסקאות, גוף ראשון או גוף שלישי, אם המנגינה היא מותחת או מטיפנית או מתפלספת או אוהבת את עצמה, אם יש תיאורים או שיחות, אם זה כתוב כמו שמדברים או כמו שסופרים כותבים, אם זה ארכאי או חדש, אם זה מגניב או חמוד או קולי, שובב, מתנשא, עוקצני או אדיש. את אותו סיפור אפשר לספר באינספור דרכים שונות, ומה שיקבע, מה שיגדיר, בסופו של דבר, את החווייה של הקורא, הוא הטון" (אלון דה אלפרט, ביקורת סיפרותית על 'הקבוע היחידי' מאת יואב בלום)
אז אם ככה, הטון של הספר הפיוטי והנפלא הזה הוא טון של מוסיקה. מוסיקה שמתנגנת לה שוב ושוב ברקע ללא הפסקה ומניעה את העלילה לפי הקצב - בכל פעם קצב אחר: לפעמים קצב של מוות ולפעמים קצב של אהבה ותשוקה וחיים בצל המוות.
הופתעתי ממה שהספר הזה עשה לי, בניגוד לציפיותיי מהיכרותי הרבה עם ספריו של הסופר, וניגמרו לי המילים. נישארה רק המנגינה.”