זרה בין המילים / אווה הופמן

זרה בין המילים

אווה הופמן

Lost in Translation - a Life in a New Language

יצא לאור ע"י הוצאת עם עובד, בשנת 2004, מכיל 362 עמודים, תירגום: שרה בליך. ספרות » ספרות מתורגמת







ספר טוב דירוג של שלושה כוכבים וחצי
3.5
2 בנים   2 בנות
גיל ממוצע:36
1039 התעניינו בספר


תקציר הספר
אווה הופמן מספרת את סיפורה האישי, סיפור של ילדה יהודייה פולנייה, שבסוף שנות החמישים של המאה העשרים היגרה בעל - כורחה עם הוריה לקנדה, בגרה בצלם הכבד של אובדן השורשים וטשטוש הזהות, ולאט - לאט בכל - זאת מצאה את מקומה בנכר ובשפה זרה, ואף עשתה בארצות הברית קריירה מזהירה של אשת רוח. מן האובדן המכאיב של בית חם ואהוב, של נופי ילדות ותרבות, דרך חוויית הזרות והניכור, ועד להסתגלות ההדרגתית, המאולצת, המסקרנת, המהנה לבסוף: זה הנתיב המרתק שהספר מוליך בו את קוראיו. מרתק לא רק מפני שהסופרת מציגה בספרה פיסת היסטוריה שעודנה אקטואלית מאוד, אלא גם מפני שהיא מצליחה לגעת בחיים האנושיים במלוא עושרם, עושר רגשי, עושר חושני ועושר רוחני - הגותי.









©2006-2015 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ