![]() |
|
|
תקציר הספר
ראש גזר הוא מן הספרים המתורגמים ביותר בעולם מזה מאה שנה ויותר. בדרך - כלל, משום מה, ראו בו ספר ילדים משעשע על ילד שובב - כך גם בתרגום הישן שלו לעברית. גיבורו הוא אכן ילד, אך אין הוא שובב כמו שהוא מדוכא על - ידי משפחתו. הסיפור הכמעט אוטוביוגרפי הזה כתוב בלשון חיה ומדויקת, ועל המחבר אמר הסופר ז'אן פולאן, שלדידו הספרות היא בגדר "אירוע שבקדושה" ושזהו אחד מן "הטקסטים הצרפתיים היותר מושלמים שאנו מכירים". קובץ הסיפורים הראשון שכותרתו ראש גזר ראה אור בשנת .1894 ב1902 - הופיע אותו קובץ בתוספת חמישה סיפורים )וזה הנוסח שתורגם במהדורה הנוכחית(. ב1899 - סיים רנאר את כתיבת המחזה, המצורף כאן גם הוא, ואשר הוצג בהצלחה מסחררת החל מ.1900 - לספר נוספה אחרית - דבר מאת פרופ' יהושע ישועה.
הקורא | עיר הקורא | מתי | |
---|---|---|---|
fmihal | kibbutz regavim | לפני 13 שנים ו-6 חודשים | מענה |
פרסומת
קוראים עכשיו
התחיל לקרוא לפני 13 שנים ו-3 חודשים
|
לקט ספרים מאת ז'יל רנאר
לצפיה ברשימה המלאה, עבור לדף הסופר של ז'יל רנאר
©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ
צור קשר |
חנויות ספרים |
ספרים משומשים |
מחפש בנרות |
ספרים שכתבתי |
תנאי שימוש |
פרסם בסימניה |
מפת האתר |
מדף גדול מדף קטן |
חיפוש ספרים