ביקורות ספרים על הספר כלאדם





ביקורות ספרים על הספר כלאדם


מיין לפי: הצג כ:

קודם כל אשבח את התרגום של עמרי סמית: קולח, נהיר ושומר על החריזה של המקור באופן יפה, אבל די מנגיש את המחזה הזה לקורא הממוצע. כפי שהוא כתב בעצמו בהקדמה: הוא שם לעצמו למטרה לא להשתמש במילה "חלד" בתרגום, ורואים את זה. יחד עם זאת, רואים גם שלא היה שנמוך עצום של המקור (אהמממ תרגומי שמעון בוזגלו אהמממ) אז אשריו ואשרינו על התרגום הזה. בכל מקרה, המחזה עצמו הוא מחזה מוסר נוצרי מאנגליה של סוף המאה החמש עשרה; דהיינו, לפני שייקספיר ולפני שהרנסאנס באמת השפיע על התיאטרון האנגלי (אל תשכחו שאנגליה הייתה backwater של אירופה בתקופה..), וככזה הוא מאוד נוצרי ומאוד פשטני (בכל זאת, ... המשך לקרוא
10 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת

בן 102
.
לפעמים פשוט לא להאמין על הדרכים שבהם אפשר להשיג "בימינו" ספרים, ואתם יכולים להאמין לי, כי כבר שיתפתי (באתר שלי ובספר השלישי שלי) ב-"סיפור לפני שבת" שכתבתי בעקבות חוויה משותפת שעברתי עם אחד מהחברים הטובים שלי, במציאת הספר "הצוואה הגדולה" של פרנסואה ויון. אני אני לא מתכוון לספריות הרחוב שאני דווקא מברך על היוזמה בכל עיר ובכל קריה להציב לפחות אחת כזאת. בכלל לפני שקראתי את הספר של פיליפ רות שנושא בכוונה את אותו שם "כלאדם" (כמחווה ליצירה הזאת) לא ידעתי על הספר הזה שמחזאי אנונימי כלשהו כתב אותו. לא שאני לא אוהב תיאטראות אבל מה לי ולמחזות? אני מתכוון מהבחינ... המשך לקרוא
12 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת

בן 52
הקריות


©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ