» רשימות קריאה בהם מופיעים ספריו (9):
ספרים שרוצה לקרוא,
ספרי מופת,
מחזות,
אהבתי,
ספרות יון ורומי,
איך לבקר ביוון מבלי לקנות כרטיס טיסה,
גלגול 2,
מחזות יווניים בתרגום אהרן שבתאי; חסרים בסימניה המחזות הבאים: אוריפידס: הלנה, הנשים הפיניקיות, ילדי הרקלס, מבקשות החסות, נשי טרויה ;אייסכילוס: מבקשות החסות, שבעה נגד תבי,
קריטי לעולם,
|
1.
|
|
האל פן רוצה לגמול חסד לנערה כפרית שגרה בשכנות למקדשו. הוא גורם לסוסטרטוס. בחור עירוני עשיר. להתאהב בה. אך קנמון. אביה הנרגן ושונא האדם, עומד כמכשול. בתושייה ובדבקות. בעזרת המשרתים ואחיה של הנערה, ובהתערבות המזל, מתממשת האהבה. קנמון לומד לקח, והמהזה מסתיים בחתונה כפולה.מננדרוס היה היוצר הגדול של הקומדיה היוונית החדשה. שהיתה מקובלת בעולם ההלניסטי. ודרך עיבודיה לתיאטרון הרומי בידי פלאוטוס וטרנטיוס השפיעה על תחיית הקומדיה ברנסנס ועל מסורת הרופון. לאחר מאות שנים של שכחה נתגלו על - ידי הארכיאולוגים בהולות מצרים קטעי מחזות מננדרוס. גולת הכותרת שלהם היתה הנרגן - הקומדיה היחידה שנשתמרה בשלמותה. זה הספר העשרים ושישה בסדרת התרגומים של אהרן שבתאי למחזות יווניים, המתרגם הוסיף מבוא והערות. וכן נספח ובו אלגיות של תאוגניס ונאום של ליסיאס "על רצח ארטוסתנס"....
|
|