פר לגרקוויסט

פר לגרקוויסט

סופר

פר לגרקוויסט (בשוודית: Pär Lagerkvist;‏ 23 במאי 1891 - 11 ביולי 1974) היה סופר, מחזאי ומשורר שוודי, זוכה פרס נובל לספרות, חבר האקדמיה השוודית לספרות (הגוף הבוחר את זוכי פרס נובל לספרות).
» רשימות קריאה בהם מופיעים ספריו (45):
ספרים שרוצה לקרוא, זלי תקרא בהמשך, לקרוא, תכנים מורכבים, מסקרן, רוצה, Wish List, רומנים היסטוריים שקראתי, ספרים שעזבתי באמצע, לקנות בהזדמנות, רשימה, הרשימה של אלון , רוצה לקרוא, קראתי ב-2011, נערמים על המדף, רוצה לקרא, ספרים שאני רוצה לקרוא 2, ספרי קריאה, זוכי פרס נובל לספרות, עוד ...
1.
יצירתו החשובה ביותר של פר לאגרקויסט (1891 - 1974), הסופר השבדי המודרניסטי המובהק הראשון, היא, על פני השטח, רומאן היסטורי המתרחש בחצר רנסנסית של נסיך מקיאבליסטי, וגיבורה הוא הגמד שלו. נדמה כאילו מהלך המאורעות העקוב מדם מנווט על ידי המניפולציות המרושעות של הגמד, שהוא התגלמות הרשע ושלילת החיים. הגמד, שיצא לאור ב - 1944, עשוי לזעזע את קוראו, לצרום את אזניו ולאלץ אותו לצפות במראה המעוותת, שבה משתקף לא רק הגמד המספר, אלא הקורא ועולמו. כלוחם בנאציזם ובדיקטטורות מודרניות אחרות, לאגרקויסט מציג את המתח בין ראיית הרשע כחלק בלתי נפרד מעצם הקיום האנושי לבין ההתנגדות החריפה לרשע כפי שמצא ביטוי באידיאולוגיות הברבריות מן הזמן החדש. לארגקויסט החל את פעילותו הספרותית עוד ב - 1913, וכבר אז הטביע את חותמו על המהפכה המודרניסטית כשיישם עקרונות קוביסטיים מתחום הציור, כדי לשחרר את הספרות מן הנורמות הנוקשות של המאה ה - 19. ב - 1951 זכה פר לאגרקויסט בפרס נובל לספרות. תרגום קודם של הגמד משנות החמישים נעשה מן הנוסח האמריקאי. לראשונה מוגש לקורא תרגום מן המקור. תרגום משבדית: בשמת אבן-זהר ...

2.

- הספר מעניין. הרקע הסטורי: הריניסאנס. המספר (לא הסופר!) ציני, אפל ומרושע. אהבתי יותר את התרגום הישן, אף על פי שהוא, כנראה, פחות נאמן למקור (אל... המשך לקרוא
ספר גאוני ומצמרר. הוא נכתב מנקודת מבט של גמד בחצר המלוכה של מלך סקנדינבי, נדמה לי, בימי הביניים. הספר מעולה כי הדמות של הגמד דוחה ומעניינת ב... המשך לקרוא
1 אהבו · אהבתי · הגב
ספר טוב! מאוד ייחודי: זהו יומנו האישי של גמד, עוזרו האישי של נסיך מקיאבליסטי. הגמד הוא בעצם ייצר הרשע של הנסיך עצמו ומתאר את העולם שלנו דרך ... המשך לקרוא
13 אהבו · אהבתי · הגב
ב'אחרית דבר' לספר, כותבת המתרגמת - בָּשמת אבן-זהר, את הדברים הבאים: "הספר מתאר תמונה קשה ומעוותת של המציאות מבעד לעיניו של הגמד... תמונה זו נו... המשך לקרוא
10 אהבו · אהבתי · הגב
בשמת אבן-זהר תרגמה נובלה זו להפליא ואני מזכיר אותה כבר בהתחלה משום שבאחרית הדבר שכתבה, 16 עמודים גדושים, ניתחה בצורה מסויימת את היצירה והוכ... המשך לקרוא
3 אהבו · אהבתי · הגב
קיבלתי את הספר הזה ממישהו שלא רצה אותו. רק אחרי שקראתי את הספר הבנתי כמה זה סימבולי. בהתחלה עוד ניסיתי למצוא סיבות להתנהגותו של הגמד כדי ל... המשך לקרוא
5 אהבו · אהבתי · הגב

עוד ...




©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ