![]() |
מרדכי אבי-שאולמתרגם |
זהו ספר מסע אל לב האופל. המילים הראשונות של מרלו במשפט הפתיחה שלו הן:
"וזה היה אפוא" אמר מרלו לפתע 'אחד המקומות האפלים על פני הארץ".
עברו כב... המשך לקרוא
|
לאחר תום הקריאה, נזכרתי במילותיו של פרופ' ישעיהו ליבוביץ' "הכיבוש משחית". נראה לי שבספר זה הביע ג'וזף קונרד דעה דומה לזו שחרץ ליבוביץ' כשבעי... המשך לקרוא
|
יש לי שאלה - למה יש עשרות תרגומים ליצירה ספרותית אחת מסכנה? זה נכון שעברית משתנה ויחד עמה הצורך להנגיש את הקהל לספרות, אבל ארבעה תרגומים שו... המשך לקרוא
|
הרומן "לב המאפליה" או "לב האפלה" מאת ג'וסף קונרד מתאר את מסעו של מארלו, יורד ים ותיק והרפתקן מושבע, במעלה נהר קונגו הפראי, בשליחות חברה מסחרי... המשך לקרוא
|
לספר הזה יש, אם אני זוכר נכון, ארבעה תרגומים שונים. בחרתי בגירסה עם התרגום הישן ביותר, בגלל חיבה לעברית מיושנת - ולא התחרטתי.
הספר עצמו דיי... המשך לקרוא
|
©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ
צור קשר |
חנויות ספרים |
ספרים משומשים |
מחפש בנרות |
ספרים שכתבתי |
תנאי שימוש |
פרסם בסימניה |
מפת האתר |
מדף גדול מדף קטן |
חיפוש ספרים