המתרגמת יפעת בן יעקב פעילה בתחום התרגום מאז שנת 2013 ועד 2014 (1 שנות פעילות). תרגמה 2 ספרים בקצב פעיל קבוע, התרגומים נקראים על ידי קוראים רבים (דירוג ממוצע 3.2), פעילה בעיקר בתרגום נוער ומודעות עצמית ופעילה במיוחד בשנות העשור השני.
קריירת תרגום צעירה(1 שנים)מתרגם בוחר(2 תרגומים)תרגומים נקראים(3.2 ממוצע)מתרגם רב-תחומי(2 סוגות)עוד תרגומים בנוער