• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
שכול וכשלון [מהדורת 2006]

שכול וכשלון [מהדורת 2006]

מאת יוסף חיים ברנר

הביקורת של לא קורא בים

תמונה של לא קורא בים
שכול וכשלון [מהדורת 2006]

שכול וכשלון [מהדורת 2006]

מאת יוסף חיים ברנר

הביקורת של לא קורא בים

תמונה של לא קורא בים
הוצאה לאור:הקיבוץ המאוחד
שנת הוצאה:2006
קטגוריה:ספרות מקורית
הקודמת
אושר
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
4.0
לפני 3 שנים

“הרומן "שכול וכשלון" פורסם ע"י יוסף חיים ברנר ב-1920, שנה אחת לפני שנרצח מאורעות תר"פ שנה אחר"כ. הרומ”

2/6
ביקורות על שכול וכשלון [מהדורת 2006]
הבאה
pen
דירוגדירוגדירוגדירוג

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני 10 שנים•2 דקות קריאה

כמו הרבה שמות של רחובות בתי ספר וכאלו שכולנו מכירים את שמם אבל מעולם לא טרחנו בעצם לדעת מי האדם שעל שמו קוראים למקום כך גם ברנר. את עלילותיו הפרטיות אני לא מתכוון לפרט בפורום זה כמובן. כל שאני יכול לומר הוא שהוא לא יו"ר הכנסת שעל שמו נקראת השכונה בשירו של ברי סחרוב כמה יוסי.
אבל אני כן יכול לתת כמה עובדות הקשורות לעכשיו מלבד הסטיסטיקות שניתן לראות במסגרת האתר על כל ספר. בספריה המרכזית בעיר שלי יש רק ספר אחד של הסופר.לכן לקחתי את הספר הזה. האדם האחרון שלקח את הספר קודם לי על פי החותמת על דף ההשאלה היה לפני כמה שנים ואין חותמות נוספות. מה הסיבות לכך? איני יודע. מה הסיבות שהחלטתי לקרוא את ברנר? בדיוק זו הסיבה כנראה.
ומה יש בספר? בגדול הספר הוא רומן. העלילה מתארת מספר דמויות "ירושלמיות" במה שאפשר לקרוא "הישוב הישן" בזמן ששעון החול של השלטון התורכי נמצא בגרגיריו האחרונים. העיר העתיקה וקצת שכונות מחוץ לחומות. זה מה יש אז. שם הספר רומז על היותו טרגדיה כמובן. מי שמחפש סוף טוב לאנשים המסכנים שהספר מתאר שיחפש במקום אחר. יש בספר מספר הערות "חברתיות" כמובן. אני לא בטוח שאני יורד לסוף דעתו של הסופר בנושאים הסוציאלים חברתיים האלו אז אני פשוט אשתוק.
רמת הכתיבה טובה. קושי הקריאה קצת יותר מעגנון וקצת פחות מברדיצ'בסקי. שימו לב שיש מילון עזר קטן בסוף הספר.

מי אהב את הביקורת

אהבת?
תמונה של strnbrg59
strnbrg59
תמונה של קורן
קורן
תמונה של  מיכאל
מיכאל
תמונה של רץ
רץ
תמונה של זה שאין לנקוב בשמו
זה שאין לנקוב בשמו
תמונה של בוב
בוב
תמונה של אנקה
אנקה
תמונה של אילן של קובה
אילן של קובה
10קוראים|גיל ממוצע60|20%נשים

על המבקר

תמונה של לא קורא בים

לא קורא בים

ותיק
חבר מזה 15 שנים
58 ביקורות•1 נבחרות•344 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
ספרות מתורגמת•ספרות קלאסית•פילוסופיה - כללי
תמונה של לא קורא בים
לא קורא בים
ותיק
חבר באתר מזה 15 שנים
ביקורות58
ביקורות נבחרות1
לייקים שקיבל344
ז'אנרים מועדפים
ספרות מתורגמת13ספרות קלאסית7פילוסופיה - כללי6

דיון על הביקורת

3 תגובות
נצחיה
נצחיה•לפני 10 שנים

גזור ושמור!

יופי של הגדרות לקריטריונים. ויש "תרגומים" של ספרים לעברית בת ימינו, לטובת הצעירים שלא מבינים. למשל של "הנער ביער" של ביאליק.
לא קורא בים
לא קורא בים•לפני 10 שנים

אני אפרט קצת...

הקושי מורכב משלושה משתנים 1. שפה, זה הרי כתוב במקור בעברית ככה שאי אפשר לעשות "תרגום עדכני לשפת ימינו כמו שעושים לקלאסיקות מתורגמות עם תרגום ארכאי 2. התפזרות או אחדות העלילה, יש אין קפיצות דילוגים שצריך לקרוא איזה חצי עמוד בשביל להבין בכלל לאן הסיפור קפץ פתאום ולאיזה דמות וכאלה. נקרא לזה "חיתוכים" 3. יהדות. עד כמה צריך להיות בקיא בהווי החיים הדתיים ובהלכה, כמו להבין איזה ציטוט של משנה כתשובה שנותנת אחת הדמויות וכאלה עגנון הוא יחסית קל בכל שלושת המרכיבים. ברדיצ'בסקי קשה בכל הפרמטרים. ברנר איפשהו באמצע.
נצחיה
נצחיה•לפני 10 שנים

"קצת יותר מעגנון וקצת פחות מברדיצ'בסקי"

הרגת אותי. אפשר אולי לפתח "סולם קושי קריאה". ברנר? 8.9 בסולם ברדיצ'בסקי. יפה!
3 תגובות בסך הכל

ביקורות נוספות של לא קורא בים

המסות

המסות

מישל דה-מונטן

הכול התחיל שראיתי איזה פרסום בעיתון שיצא הכרך השלישי. אז הלכתי לספריה לחפש את הכרך הראשון. מצאתי אותו במדף של הספרים החדשים. כנראה שהיות והחותמת היחידה על דף ההשאלה היתה משנת 2007 אז הוא מוגדר חדש משום שלא עשו בו שימוש או משהו כזה. עכשיו יש גם את החותמת שלי משנת 2016. מניסיוני עם ספרים שיש להם את ה- מ של הוצאת מופת זה בדרך כלל המצב.
את הספר כתב איזה אציל צרפתי לפני 500 שנה וזה אכן סוג של מופת שהוא שרד עד היום. בספר יש 50 מאמרים וכל מאמר עוסק באיזה עניין אחר כמו ריח או בטלה או ידידות ומביא דעות לכן ולכן על סמך ההגיון ועל סמך מקרים היסטורים.על נושא מסויים יכולים להיות עמוד וחצי ועל נושא אחר 20 עמודים. ברוב המקרים אין איזו הכרעה ברורה. כמו שהסופר מכריז לאורך הספר מספר פעמים ואומר שהוא שואל שאלות ופותח את הנושא יותר מאשר נותן תשובות והוראות הפעלה. לדוגמא הוא יכול לעסוק בשאלה האם לסגת מקרב זה דבר טוב או רע ומעבר לעניין הערכי הוא גם יביא מספר דוגמאות היסטוריות שהצליחו פעמים לצד זה ופעמים לצד זה בשאלה האם לסגת או להישאר תקיפים במקום. יש בכל מאמר גם הרבה פרגמטים של ציטוטים ממקורות אחרים ששזורים לאורך המאמר וקשורים לנושא המדובר.
אין לי מה להוסיף יותר מדי

לפני 9 שנים•לא קורא בים
סימטה בקהיר

סימטה בקהיר

נגיב מחפוז

למה בכלל התחלתי לקרוא את הספר? שאלה טובה. היה איזה רעש תקשורתי על ספר של סופר מצרי שמכר את הזכויות להוצאה אמריקאית שתרגמה לעברית ספר שלו ובדרך זו הוא עקף את האברגו התרבותי שמוטל על ישראל. התעוררה בי הסקרנות... מעולם לא קראתי סופר מצרי... אבל מכיוון שלא הצלחתי עדיין לשים ידי על הספר שדובר בו בחדשות לאחרונה ונזכרתי שיש איפשהו בארון איזה ספר של איזה סופר מצרי החלטתי ללכת על זה כנהוג לומר.
למה החלטתי לכתוב ביקורת על הספר? שאלה קלה. כי אין. או ליתר דיוק כי לא היתה. איך בכלל מצא ספר של תרבות שמחרימה אותנו את דרכו להוצאת עם עובד אי שם בזמנים של בין מלחמת ששת הימים למלחמת יום הכיפורים אין לי תשובה. אני מניח שיש איזה סיפור מעניין כיצד הוצאה מכובדת מוציאה לאור ספר ממדינת אויב בלי להפר זכויות יוצרים ולקבל את הסכמת המחבר. אבל אני לא מכיר את הסיפור. מצטער.
מה אפשר ללמוד מהספר? את האמת... בכל הקשור למדינת ישראל לא הרבה. לא ברור לי מתי נכתב הספר. ההוצאה העברית משנת 1969. אחת הסיבות שקראתי את הספר היה בשביל לנסות להבין את נקודת המבט של המצרים על ישראל ועל יהודים. עלילת הספר היא בימי מלחמת העולם השנייה וכל האזכור ליהודים הוא מספר משפטים בודדים שמתארים את הבחורות היהודיות כפועלות שעבודות ומרויחות מספיק כסף בשביל לקנות לעצמן בגדים יפים. זהו.
מעבר לזה? רומן פשוט של אנשים פשוטים. מעבר לשינוי התפאורה זה אותו סיפור בכל מקום בעולם. אולי במבט חיצון האנשים הפשוטים בפרבר העוני בקהיר נראים שונה מהאנשים הפשוטים של איזה עיירה במערב התיכון של ארצות הברית אבל בתוכן ובמהות אין ממש הבדל לטעמי. אותם סיפורים אותם אנשים. מקלפים את הקליפה ונשארים עם אותם בני אדם פלוס מינוס... הם לא ממש שונים אחד מהשני וגם לא השתנו הרבה באלפי השנים האחרונות רק התפאורה מתחלפת עם הזמן והמקום.

לפני 10 שנים•לא קורא בים
גם הדג ישיר

גם הדג ישיר

הלדור לכסנס

ספר קצת יוצא דופן. מלכתחילה כל ספר על איסלנד שנכתב על ידי סופר איסלנדי הוא יוצא דופן אני מניח. כי כבר כמה תושבים יש באיסלנד הזאת? בערך כמו בנתניה נראה לי. אז ספר על איסלנד שנכתב על ידי איסלנדי שזכה בפרס נובל לספרות הוא דבר יוצא דופן. אני לא אכנס כאן לשאלה אם הסופר זכה בפרס נובל לספרות בגלל "פוליטיקה" כי צריך לתת גם לאיזה סופר איסלנדי נובל או משהו כזה. יכול להיות שגם. נובל זה כולל פוליטיקלי קורקט לא? אבל קראתי רק את הספר הזה של הסופר הזה אז אין לי יכולת לשפוט. יכול להיות שמגיע לו. לא רע הסופר. בסדר כזה. לא משהו שצריך להתבייש בו. גם הרעיון בספר נחמד. אני גם מודה שהחלטתי לקרוא את הספר גם בגלל עיטור הנובל. סיבה נוספת היא שלא קראתי שום ספר שהעלילה שלו באיסלנד.
יותר משהספר הוא רומן הרי הוא סוג של אמירה תרבותית. איסלנד. אי שנמצא בסוף הצפון. ביום בהיר רואים את הקוטב הצפוני. הויקינגים פשוט התישבו שם באיזה שלב של ימי הביניים. הגיעו בסירות אלא איך. רחוקים ממרכז התרבות כמו שרק שם אפשר להיות. מה כן אפשר להיות באיסלנד? לאורך שנים ארוכות אפשר היה להיות דייג או דייג. חקלאות זה לא. צפונה מדי. קר. אין מספיק שמש. אפילו לעצים לא כיף. בגלל זה בכל הספר לא יהיה שום תיאור של יער בעלילה. כרתו את כולם. קר. צריך אש. מאות שנים של מדורות לא השאירו לעצים שעוד איך שהוא היו שם שום צ'אנס. רק הדגים בים מרגישים בבית. אבל איסלנד זה לא רק דגים. זה גם בני אדם. יש להם גם קול. רק שלא שומעים את הקול שלהם מהאי שלהם. רחוק מדאי והם גם לא שרים מספיק חזק. אז בבירות התרבות של אירופה לא שומעים. בטוחים שבאיסלנד יש רק דגים. ודגים לא שרים כמובן. בספר הזה גם הדג ישיר.

לפני 10 שנים•לא קורא בים
מדרגות הברזל

מדרגות הברזל

ז'ורז' סימנון

כתבתי את הביקורת בכדי שאם מישהו יסתכל על הספר ולא יראה ביקורות כלל אז הוא עלול לטעות בשני דברים. וכך, על מנת להציל את הציבור מאי ידיעה, ככתוב, לא תשים מכשול בפני עיוור, החלטתי לזכות את הרבים ולכתוב משהו.
טעות נפוצה סבירה ראשונה יכולה לקרות למי שחושב שאם לספר אין ביקורות מן הסתם הוא ספר גרוע עד כדי כך שאף אחד לא קורא אותו ומי שקרא אותו זנח אותו באמצע וכאלה ולכן לא כתב ביקורת וכו' וכו'. אז בוא נאמר את זה ככה, הספר קריא. אולי פסגת הספרות קצת רחוקה מהמקום שבו הספר הזה נמצא אבל הוא כלל אינו ספר גרוע או כדומה. אז מי שחושב לא לקרוא את הספר מהסיבה הזו יכול להתעלם ממנה.
טעות נפוצה שניה עשויה להתרחש לקורא שכבר מכיר את סדרת הספרים של המחבר בסגנון הבלש עם הגיבור רב פקד מגרה. אז מסתבר שלמחבר מלבד הסדרה המוצלחת והמפורסמת של הבלש משטרה יש גם הרבה סיפורים אחרים בסגנון מתח בלשי רק מזן שונה. מה שונה? נקודת המבט. בסיפורים האלו שהם סיפורי מתח בלשי הגיבורים משתנים. בעוד שבז'אנר של סדרת הבלש מגרה נקודת המבט היא קלאסית בסיפורים אלו נקודת המבט משתנה. הגיבור יכול להיות גם העבריין הקורבן או אפילו אחד העדים. אז מי שמכיר ואוהב את רב פקד מגרה לא יתאכזב גם מסגנון זה של המחבר. כך שמי שחשב שמדובר בבלש המפורסם וטעה יכול להסיר דאגה מלבו כי הוא לא הפסיד שום דבר.
זה מה יש לי להגיד

לפני 10 שנים•לא קורא בים
ישראל בעל-שם-טוב ובני דורו - כרך ב'

ישראל בעל-שם-טוב ובני דורו - כרך ב'

רחל אליאור

הכותרת של הספר מטעה במקצת. מי שמצפה לביוגרפיה של הבעל שם טוב או משהו בסגנון הזה צפוי להתאכזב.
זה ספר בתולדות עם ישראל בסגנון אקדמיה ולא ביוגרפיה של דמות רוחנית ידועה כתובה בלשון קלה. מי שיחליט לקרוא את החיבור המסבי הזה על שני כרכיו ולמעלה מאלף עמודיו ואף יצליח בכך יהיה בן המעטים שעשו את זה. הכותרת מזמינה את הקוראים לכאילו ביוגרפיה של הבעל שם טוב ולמעשה מכניסה אותו לעבודת פוסט דוקטורט ארוכה מאוד שלפעמים מספר דפים הם פסקה אחת קשה שגם אם אתה רוצה לעצור ולהניח סימניה איפשהו אין היכן.
תולדות עם ישראל הם גם תולדות זרמים ביהדות. לאורך כל השנים היו כל מיני זרמים וכיתות של יהודים בעם ישראל. איסיים פרושים צדוקים מתיוונים קראים אנוסים וכו'. גם הנוצרים הראשונים היו למעשה חלק מעם ישראל. חלק מהזרמים כיתות נשארים כחלק מעם ישראל חלק נעלמים עם הזמן וחלק יוצאים או מגורשים מעם ישראל.
הספר הזה דן בשני זרמים שצומחים על הקרקע המשוסעת של מזרח אירופה במאות ה 17 וה 18. פרעות פוגרומים שמד עלילות דם כיבושים מלחמות ועוד מיני אסונות שפקדו את כל מה שהיה באזור ואת היהודים היושבים שם בפרט. זרם אחד הוא החסידים שהוא שותה ממימיו של הבעל שם טוב. זרם שני הוא השבתאים הניזונים משבתאי צבי. החסידים והחסידויות נשארו איתנו עם היום. השבתאים נשארו רק על מדף ההיסטוריה. שני כרכים עבי קרס אלו מספרים את ראשית סיפורם והתהוותם של זרמים אלו על הדמויות הראשיות בהם ויחסה של הנהגת הקהילה היהודית המסורתית כלפיהם.

לפני 11 שנים•לא קורא בים
אל עלמיין

אל עלמיין

סטיוון באנגיי

וידוי. הספר שכב אצלי בספריה המון זמן מבלי שקראתי אותו.
נו טוב, אז מה הביא אותי להחליט לקרוא אותו בכל זאת לאחר תקופה ארוכה שפשוט התעלמתי מקיומו?
אז ככה... שמעתי מישהו טוען כי ארץ ישראל והישוב היהודי בצפון אפריקה ניצלו ב "נס" במלחמת העולם השניה. לא ידעתי מה להשיב לו היות וכל מה שידעתי היה בערך שהגרמנים היו באמת בצפון אפריקה איזה שנתיים, כמעט הגיעו וכבשו את ארץ ישראל ושיהדות צפון אפריקה לא סבלה מידי ימ"ש כמו יהדות אירופה. אז החלטתי לבדוק. קראתי את הספר הזה. היום אני יודע פחות או יותר מה לענות לטענה כזו.
האמת? הגרמנים בכלל לא תכננו לכבוש את ארץ ישראל או להלחם בבריטים במצרים. האיטלקים שרצו להראות לגרמנים שגם הם נלחמים ועושים משהו תקפו את הבריטים ונכשלו בגדול. הגרמנים שלחו את הגנרל המפורסם שלהם רומל להציל את המצב ולבלום את הבריטים מלרמוס לחלוטין את האיטלקים. הוא גם קיבל פקודה רק להשאר במקום ולהדוף את הבריטים. אבל רומל התעלם מהפקודה. אם הגרמנים היו מעבירים אפילו רק חמישה אחוז מהכוח שלהם שתקף ברוסיה לטובת צפון אפריקה והמלחמה בבריטים שם הם היו מנצחים. אבל הם לא. הם נתנו לרומל בקושי 50,000 חיילים בשתי אוגדות משורינות ואת הפיקוד גם על שאריות הצבא האיטלקי שנשאר והוא לא היה מרובה או איכותי במיוחד. ברוסיה תקפו הגרמנים עם 300 אוגדות ושלושה מיליון חיילים, יחי ההבדל הקטן. הבריטים לעומת זאת עשו כל שביכולתם להגן על תעלת סואץ והמעבר של הנפט מהמזרח התיכון. הגנרל הבריטי מונטגומרי קיבל את הפיקוד על הכוחות בקו אל עלמיין אחרי שרומל כבר נכשל פעם אחת בניסיון לפרוץ אותו. היה לו יחס כוחות עדיף על-"הציר". הבריטים רצו ניצחון בכל מחיר. הביאו אותו כדי לתקוף ולנצח. הוא הצליח.

לפני 11 שנים•לא קורא בים
בית קדרות - כרך א'

בית קדרות - כרך א'

צ'ארלס דיקנס

על פניו נראה לי שהמחבר בחר בספר זה לעשות דמויות מגוחכות בלבד. יכול להיות שאני טועה אבל מבין עשרות הדמויות שבספר, חלקן מפותחות יותר וחלקן פחות אין דמות אחת שאינה מוצגת עם איזושהי תכונת אופי מרכזית המגיעה לידי קיצוניות ולפיכך עברה את הקו המטושטש בין רצוי למצוי וחצתה את גבול הטעם הטוב למחוזות האבסורד. אפילו הדמות המרכזית של הרומן, שהיא הדמות היחידה הנכתבת בלשון גוף ראשון לעומת שאר הדמויות הנכתבות על דרך מספר כל יודע, מגוחכת במידת מה פשוט משום שהיא טובה מידי. כן כן קראתם נכון. יש גם דמויות כאלו שמרוב שהן בסדר לכאורה כל הזמן פשוט בא לך להקיא. גם נחמדות מוגזמת זה סוג של מחלה נדמה לי.
בספר יש עשרות דמויות שעל חלקן יש פרק אחד או שניים וחלקן מתגלגלות פה ושם לאורך כל הרומן. וכן זה רומן. יש בספר מספר מערכות יחסים רומנטיים. וכל אחת מהדמויות היא כדמות תכונה אנושית אחת או שתיים המובאות לידי הקצנה על מנת להבליט תכונת אופי אנושי זו, ובד בבד גם מביאות את העניין לידי רמה מגוחכת. איך אמר אריסטו? המידה הטובה היא בנקודת האמצע בין שתי מידות הופכיות. כל אחת מהדמויות יציגו וייצגו מעמד חברתי, תכונת אופי, או איזה משלח יד כזה או אחר.
חלק ניכר בספר וחוט עלילה ראשי המקשר בין שלל דמויות הוא בית המשפט. הביקורת של דיקנס על מערכת המשפט ברורה וגלויה לעין. מוסד המייצג נאמנה את הבירוקרטיה השלטונית המייגעת ומעייפת את האדם שבטעות נפל בחיקה והיא מוצצת את חייו בלי רחם. התיק המרכזי בסיפור נמשך כבר יותר מדור ועדיין לא הוכרע. הוא גם לעולם לא יוכרע. דיני ירושה. הסוף לא מפתיע.
לסיכום? הרבה עמודים, מספר רומנים, כמות נכבדת של דמויות מגוחכות, ומערכת אחת שלא ברור על שם מה היא נקראת מערכת הצדק.

לפני 12 שנים•לא קורא בים
נפשות מתות [מהדורת 2013]

נפשות מתות [מהדורת 2013]

ניקולאי גוגול

נתחיל מהסוף? בבקשה...
אין כזה בספר
הספר מעולם לא הושלם...
קצת קשה לי להבין על מה מהללים יצירה לא גמורה... הסופר לא השלים את הספר... הוא חשב לעשות שלושה חלקים... אחד מהם הוא סיים זה נכון... החלק הזה אפילו לא רע... הגיבור קונה אריסים שמתו בפועל אך לא מתו בכוח... איך יכול להיות? בגלל שעדיין לא מחקו את שמם מהרישום אוכלוסין ולפיכך הם עדיין חיים ואף נדרש לשלם עליהם מס גולגולת... מבחינת השלטון הם נחשבים חיים.
לא ברור לי מה ההתלהבות מהיצירה הזו... חלק אחד נחמד... חלק שני בחתיכות ורסיסים לא מושלמים לאחר שגם המחבר עצמו כנראה שרף את מה שכתב... חלק שלישי נמצא אולי על ענן אי שם באזור חיוג דמיון...
קצת משעשע אותי לומר על אוטו שאין לו דלתות גיר מנוע וכסאות "איזה אוטו נהדר"... איך אוטו נהדר איך? הוא לא נוסע ולא קרוב לנסוע לשום מקום... כמו לדבר ברצינות על מה התכוון המחבר בכל אותם דברים שבעצם לא נמצאים בשום מקום פרט לדמיון של האנשים שמדברים על זה... ניתוח ספרותי רציני ליצירה שלא הגיעה לחצי... יופי... אז יש לאוטו הגה נחמד ולוח שעונים מגניב... יופי
להציג את הספר (ואני מצטט) "כפסגת יצירתו של האמן" ולהציג את שברי הקטעים שמתחברים לא מתחברים לאיזה משהו לא ברור ומקוטע כ- "לראשונה עם החלק השני" זה לפי דעתי קרוב למשהו שעשוי להיחשב הונאת הציבור...
מי שנהנה לקרוא יצירה שבקושי הושלם ממנה שליש ורבע שיקרא... אני אבין לחלוטין את אלו שיבחרו לוותר על התענוג

לפני 12 שנים•לא קורא בים
אהבה גרמנית

אהבה גרמנית

דניאל כהן-שגיא

זהות. השאלה האם יש לנו זהות אמיתית פנימית או שזהותנו היא יציר מומצא זוהי שאלה מורכבת. האם אנחנו אחראים לזהות שלנו או האם החברה היא האחראית לכך גם זו שאלה סבוכה. עד כמה אם בכלל אדם יכול להחליף ולשנות את זהותו ולהפטר מהזהות הקודמת שלו זוהי מחלוקת. ברור כי מרכיב עיקרי בזהות שלנו היא השפה. אם אדם שנולד בישראל בשנות התשעים של המאה העשרים לתוך העברית הישראלית, ויצליח לאחר שהוא בוגר לשנות את זהותו עד כדי כך שלא ישמר בזהות החדשה שלו את צורת ה- "כזה כאילו" אני אצדיע לפניו.
עד כמה חווית מלחמת העולם השנייה השפיעה על הזהות של האנשים? כיצד חיים עם זכרונות שאי אפשר לעשות להם COPY PASTE DELETE מהטרגדיה האנושית הכרוכה בזכרון השואה?
הספר מלא בדמויות טרגיות הנאבקות בין הרצון לצוף על הנוסטלגיה בנעימים ולבין הרצון להתעלם ולא לתת לעבר הטרגי לעקר מהן את כל שמחת ההווה והעתיד. דמויות טרגיות של זהויות קרועות ושבורות המנסות למצוא איזה "אני מאושר" בתוך עולם המלא בסבל וטרגדיה מכל הכיוונים שהזמן יכול לגרום.
רומן שואה של המעגלים שלא היו בפועל ממש במחנות הריכוז אבל הושפעו מהמאורעות באופן ישיר ועמוק.
יאמר לזכותו של המחבר שהוא מצליח להעביר את דברו בצורה קולחת ושוטפת, ושאינה יוצרת אווירה עכורה למרות הנושא המורכב והטעון.
הנושא מורכב וטעון באופן כללי גם מהיבטים נרחבים בפסיכולוגיה האנושית ומעלה שאלות בכל הקשור ליחסים בין קורבנות למי שפשע להם.
לא פשוט ומעורר הירהורים. אבל לא בגלל קושי בקריאה.

לפני 13 שנים•לא קורא בים

ביקורות נוספות על "שכול וכשלון [מהדורת 2006]"

שכול וכשלון [מהדורת 2006]

שכול וכשלון [מהדורת 2006]

יוסף חיים ברנר

הרומן "שכול וכשלון" פורסם ע"י יוסף חיים ברנר ב-1920, שנה אחת לפני שנרצח מאורעות תר"פ שנה אחר"כ. הרומן מחולק לשלושה חלקים- כאשר ברנר כותב שמאורעות הספר מבוססים על חולה רוחה בן 33. הגיבור יחזקאל חפץ עולה לארץ של תחילת המאה ה-20, "העלייה הראשונה", כאשר הארץ נשלטה ע"י העותומנים. הוא מגיע לירושלים ונשלח לבית משוגעים. יחזקאל הוא בנו של חיים חפץ- איש פשוט-סתת, אחיו חנוך מנסה להתאקלם ל חיי הארץ והוא מתחיל כשומר ביישובים ומצוי בין עבודות, כאשר הערבים בארץ שולטים בשוק העבודה בתחומים רבים אותם חנוך מנסה לקבל- כמו בנייה והבטחה. דודיהם- ר' יוסף ובנותיו – אסתר ומרים הם משפחה אחת אשכנזית החיה בירושלים והקשרים בין בני משפחת חפץ הם מעמודי הטווח של הרומן.

חלק ראשון:
החלק הראשון נפתח שקבוצה של עולים חדשים מאירופה מגיע לנמל יפו. מנחם-ראש הקבוצה ודר הארץ ייקח את יחזקאל חפץ לירושלים- הוא מהורהר נפשית.
"גם נסיעתו ההיא- למה באה?.. כבן עשרים היה בבואו לארץ; בריא ומלא כוח (..) משונה קצת בתור פרט, אבל מכובד".
בסביבה אחרת הן לא היה מכובד (..) בחור לא פיקח, לא זריז,לא עליז, שעם עלמות אינו יודע להתהלך כלל וכנפי חסדן לא תפרושנה עליו- בקיצור, ההפך הגמור מן הראוי להכבד... כן, איש כמוהו במקום אחר אינו יכול להיות מכובד בשום אופן!". (ע"מ 13-12).

יחזקאל חפץ עובד בפועל חקלאי לא יוצלח עד שיקבל קדחת. בת-דודתו אסתר תיקח עליו אחריות אחרי שתתאהב בו- כך יסתיים החלק הראשון ב"שכול וכשלון" כאשר יחזקאל חפץ יובל בעגלה בימי ניסן לבית מחוץ לעיר...

חלק שני:

"וכי מפני שה"יפים", "החזקים", וה"שלמים" מתרוממים עלינו, מעליבים ובועטים בנו- עלינו למוד להם כמנהגם?
והיא לא תצלח! אנו רק אומרים: אנו הבלתי פועלים, אנו החלשים...
- אנו, בעלי השבר(..) מפסיק חמילין באינטואיציה של גוי, החמקה קול של יהודי- אנו נקמות נעשה בכל אלה שאין להם שבר ...
- נקמות, אדון חמילין אומר? הרי לדעתו, מוכשרים אנו, השפלים לנקמה, למידה נעלה זו שלכם! פלא:
למה לכם להעלות אותנו אליכם ולהשוותנו בדבר-מה אליכם! אבל לא...
זוהי "פסיכולוגיה"... נקמה מתוך קנאה שפלה, נקמת החלשים מתוך קנאת החלשים- "פסיכולוגיה", אדון חמילין! סמי מכאן קנאה ונקמה. אפילו השנאה עוד מוטלת בספק. אנו החלשים- חפצתי לאמו; רק זה חפצתי לאמור- אנו... גם אנו חיים... זה הכל! גם אנו חלק מן החיים... זה הכל! לא מלח הארץ, אבל לעצמנו אנו דרושים ואת חיינו אנו אוהבים..." (ע"מ 132).

יחזקאל חפץ רב עם הפסיכיאטר חמילין לאחר שהוא מתגרה בו. יחזקאל מתענה לאורך החלק השני של הרומן בבית-מרפא/משוגעים... ,
לאורך השהות שלו שם אסתר עובדת שם כאחות ומנסה לשמור עליו. תיאורים על גבי תיאורים של שיגעון, עליבות, משפחות מרובות ילדים שישנות במיתה אחת-עשר אנשים! יחדיו וכולם יצאו מדעתם...
"יחזקאל...יחזקאל כשהוא לעצמו... הוא כמעט שלה... כולו שלה..." (ע"מ 138).
"כן, מרים נתאהבה בחמילין , נתאהבה- ניקוד על "נתאהבה". זו לא הייתה אהבה, כי אם התאהבות- לא יותר אבל גם לא פחות" (ע"מ 166).
אחותה של אסתר- מרים רוצה לצאת מהבית- לעזוב את אביה ר' יוסף העני שחי מהיד לפה וכמו כולם מצוי בין עבודות ודרשת תורה. היא מתאהבת תחילה בשנואורסון- בחור צעיר בין גילה- "סטודנט בלי אוניברסיטה...." . לבסוף בחמילין- היא חולמת להגיע לאמריקה או לכול הפחות "לפריז של המזרח התיכון"- ביירות. לבסוף היא עוזבת ליפו בסיוע כספה של אסתר.

"הן לא לחנם ישב הוא חצי שנה באותו בית שבקצה העיר. הן לא לשווא יודע הוא, עכשיו כבר ברור! כי אין אהבה" (ע"מ 182).
יחזקאל חפץ לא אוהב את אסתר המקריבה לו לטובתו את כולה.
העלילה מתרחשת לרוב בירושלים- בין זו "העתיקה" לבין משכנות שאננים. תיאורים של העלייה הראשונה בזמן "סופות בנגב" ברוסיה.

חלק שלישי:
החלק האחרון ברומן נפתח בחתונת ביתו של בעל מלון "הראל", בשכונת "שערי יהודה" בירושלים:
"ונחלקו בדבר בית כהנוביץ ובית שניארסון. הראשונים, הפסימיסטים, נהמו בקצף, שהחגים בכלל הינם זיופי החיים, שעל-כן אמרו חכמים:
"בימות המשיח כל החגים עתידים להתבטל". שבארץ ישראל, במקום שהחיים הנם בהפך הקיצוני לימות המשיח, הרי החגים- זיוף שבזיוף, שקר בשקר והנפחות שבהתנפחות" (ע"מ 185).
איחוד בין שתי המשפחות, שתופסות את החגים בצורה הפוכה מפגיש את גולדמן ובת בעל מלון הראל המפואר בירושלים. למרות החתונה שתי המשפחות ישארו בסכסוך מתמיד.
בסוף הרומן בעוד הגיבור יחזקאל חפץ חוגג שנה מחוץ לבית המשוגעים וחוגג שלושים, הוא ושאר בני משפחת חפץ עוזבים לטבריה. הם ישכלו שתיים מבני משפחתם באותן שנים קשות של תחילת המאה ה-20.

"העלילה השלמה- סיפור המעשה- אין בה עניין אלא עד כמה שהיא משרתת את ההצגה הרצינית של דמויות וחיים אנושיים, שהיא בעיני ברנר המטרה האומנותית העליונה של היצירה הספרותית:
"גילוי מהות ה חיים הפנימיים בתוך גווני זמן ומקום ידועים".
(ע"מ 248,אחרית דבר).

"ארץ!...ארץ לא בשביל היום שכבר אבד לנו, ארץ בשביל המחרת, בשביל הדורות הבאים, בשביל יתומי נמירוב לאחר עשרים שנה, לאחר חמישים שנה, לאחר מאה שנה". יוסף חיים ברנר.

לדעתו של ברנר על היישוב העברי לקום ע"י עליית בני-נוער יהודים ארצה.

תזכורת חשובה שהארץ לא נבנתה ב IKEA.

הרומן "שכול וכשלון" מספר על ראשיתו של היישוב העברי בארץ, בתחילת המאה ה-20. הספר נקרא באופן שוטף, למרות השפה, העלילה והתיאורים הקשים של דלות ושגעון.

לפני 3 שנים•
★★★★★
•אושר
שכול וכשלון [מהדורת 2006]

שכול וכשלון [מהדורת 2006]

יוסף חיים ברנר

קשה לקריאה, לא זורם חוץ מהסוף של הספר
אך אם שורדים אותו :-) הספר:
1. נותן תחושה של רוח התקופה בארץ ישראל
2. נותן תחושה של הכותב(?!) שמעלה יחס שלילי (ליהדות?!) ליהודים דתיים וירושלים
3. מגלה שתיסבוך רגשי בענייני (רווקות) זוגיות זה משהו שהיה קיים כבר שנים רבות אחורה :-)

לפני שנתיים•
★★★★★
•אביטל
שכול וכשלון [מהדורת 2006]

שכול וכשלון [מהדורת 2006]

יוסף חיים ברנר

לצערי לא התיישן טוב, מעבר לשפה המדהימה לא חושב שהייתי ממליץ לקרוא.

לפני 4 שנים•
★★★★★
•מתנאל אזולאי
שכול וכשלון [מהדורת 2006]

שכול וכשלון [מהדורת 2006]

יוסף חיים ברנר

הורדתי ממדף גבוה את הספר "שכול וכשלון" של י.ח.ברנר אחרי שסיימתי לקרא את הטרילוגית "עד ירושליים" שקראתי בעקבות הספר "שמות" של הסופר אהרון ראובני. ספר הוביל לספר כך שבזמן האחרון שהיתי בירושלים בין אנשי הישוב הישן לפני ובזמן מלח"ע הראשונה. ספרו של ברנר יצא לאור בשנת 1920 ושל ראובני, הראשון בטרילוגיה,"בראשית המבוכה" יצא באותה שנה. שני הכרכים האחרים,"האניות האחרונות" ו"שמות" יצאו כשלוש וארבע שנים אח"כ. לא סתם אני מוסיפה מידע זה, לדעתי יש זיקה ברורה ביניהם אני בטוחה שאהרוני קרא את ספרו של ברנר. ברנר גם היה מי שעזר לו להוציאו לאור."שכול וכישלון" היה לי קשה יותר לקריאה והבנה. מרובות בו מילים ביידיש וגרמנית, שלא לכולן הסבר בסוף הספר, וכן, הוא מתובל בביטוים רבים מתוך ארון הספרים היהודי שהיו אז שגורים, ומובנים וליוו את שפת היום יום. אני לא הבנתי את המשמעות של הרבה מהן. אבל הספר מעניין הוא מתאר תקופה קשה מנשא של עוני ומצוקותיו מחד ועונשם של התורכים מאידך. יש בי הערצה לאותם אנשים שנלחמו אז להאחז בארץ, מתוך מודעות ציונית, ולא להרפות. בזכותם אנחנו פה עכשיו במדינה שרובם לא יכלו אפילו לדמין. בין האנשים האלה בן-גוריון, בן- צבי.הספרים האלה מיטיבים לתאר את תחושות המצוקה הגדולה, את המאבק היום יומי את תחושות היתמות השכול והכשלון. הימים של אז לא נרשמו בספרי ההסטוריה, לפחות של מערכת החינוך כימים הרואים ולא סופר עליהם הרבה. אני רוצה להאמין שהסיבה היא בשל הקושי של ילדים להתחבר למאבק קיומי כ"כ קשה. השלב הקשה הזה ברגע שצלחו אותו פתח את השער למה שיש לנו עכשיו. בעיני אלו ספרים חשובים שערכם הספרותי כרומנים מתרים לא פחות.

לפני 8 שנים•
★★★★★
•pen
שכול וכשלון [מהדורת 2006]

שכול וכשלון [מהדורת 2006]

יוסף חיים ברנר

benyehuda.org/brenner/shxol.html

לפני 11 שנים•קרפ צרפתי
דירוג
4.0
לפני 8 שנים

“הורדתי ממדף גבוה את הספר "שכול וכשלון" של י.ח.ברנר אחרי שסיימתי לקרא את הטרילוגית "עד ירושליים" שקרא”