בזבוז של זמן

הביקורת נכתבה ביום שבת, 20 בספטמבר, 2014
ע"י Leilany
ע"י Leilany
במשך 213 עמודים ניסיתי להבין אם מי שתרגם את הספר הוא תלמיד כיתה ג', או מישהו שצריך לחזור לכיתה ג' טיפולית.
בתור מישהי שמונחים מתחום הרפואה קרובים לליבה (ואף למקצועה), היה לי קשה נורא להשלים עם הטעויות הרבות בספר. נראה שהמתרגם אפילו לא התאמץ. אני מניחה שלו היו מתרגמים את הספר כולו בגוגל טרנסלייט, התוצאה הייתה טובה יותר מהתרגום הנוכחי.
התרגום היה מחריד עד כדי כך, שערכתי חיפוש אחר תרגומיו האחרים של המתרגם, בכדי להיזהר פן אתפתה לשאול את אחד מספרים אלו.
בניגוד לספר גונבי האיברים, מהספר הזה לא נהניתי כלל. הוא מוגדר כ"מותחן רפואי", אך אין בו מתח. יותר מדי קטעים משמימים (עם טעויות רבות מספור. של המתרגם, כמובן), כך שהספר עצמו לא תואם כלל את הכתוב בגב הכריכה.
לא ברור לי אם הייתי נהנית ממנו בשפת המקור, שכן התרגום הקלוקל בהחלט היה מזעזע ומנע ממני להמשיך לקרוא.
3 קוראים אהבו את הביקורת
3 הקוראים שאהבו את הביקורת