ביקורת ספרותית על יסמין - ספריה לעם #535 מאת אלי עמיר
ספר מעולה דירוג של חמישה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום ראשון, 13 באפריל, 2014
ע"י מלי


מעצבנים אותי אלו שאינם אוהבים ספרות ספרים או סרטים ישראליים אני יודעת שבמילים אלו אני מושכת אלי אש מלא מעט גולשי האתר הזה אבל באמת שאיני מסוגלת להבין את האנשים האלו..
אלו שמעדיפים סרטים אמריקאיים או ספרים אירופאים בטענה שהם יותר "איכותיים" כאילו הם בעצמם יוצאי התרבות האירופאית הנעלה ולא חיים באזור הנידח הזה במזרח התיכון
אולי אני קצת מגזימה אבל באמת שנמאס לי לשמוע על כך אמרו לי איך אפשר לא לאהוב ספרות ישראלית או סרטים ישראלים? איך אפשר לא לאהוב משהו שהוא כול כך אנחנו? משהו אמיתי וכנה? שמתכתב עם המציאות היומיומית של כול אחד מאיתנו? ועם העבר והייסטוריה של כול אחד ומשפחת? שכול אחד יכול למצוא את עצמו באותה סיטואציה? להרגיש מה שהדמות מרגישה? לצחוק מבדיחות או מאמרות שרק מי שחי כאן יכול להבין? לראות מראות ותמונות עוצרות נשימה שאתה יכול לדמיין במוחך?
נכון יש לא מעט חסרונות לסרטים וספרים ישראליים הברוטליות הישירות ההומור הסוטה או הביקורת העצמית הקשה קומדיה או טרגדיה אין באמצע ביקורת או הלל ושבח ולפעמים הם פשוט לא טובים כמו האירופאים והאמריקאים
אבל זה גם היופי של רבים מהם ואנחנו צריכים להתגאות בהם כי הם חלק מאיתנו מספרים את סיפורנו לעולם ולעצמנו
עכשיו שסיימתי את החלק הפטריוטי נעבור לספר או יותר נכון לסדרת הספרים של אלי עמיר על בית משפחת עמרי שזהו הספק הסוגר אותם:
מפריח היונים מספר את סיפורה של יהדות עיראק בין השנים של הקמת המדינה עד לעלייה הגדולה ההומנית של היהודים למדינה ישראל גיבור הספר הוא כאבי נער בן 16 בין למשפחה ציונית שדרך עיניו אנחנו לומדים על תרבות אחרת קסומה ורחוקה של עולם אחר עתיק של יהדות אחרת הרבה יותר וותיקה מיהדות ספרד או אשכנז בין ריחות השווקים ועד לתיאור עמודי התלייה וצחנת בית הכלא יכולתי לראות הכול בעיני להרגיש את קסם המזרח שנעלם אם העלייה לישראל על המעברה הדחוקה והצפופה ועל החלום הוורוד שהתנגש עם המציאות הספר כתוב בשפה קולחת אך יש לא חסרון אחד לקח לי זמן רב להתחבר אליו 150 פחות או יותר עד שהעלילה שאבה אותי אליה וסחפה אותי
תרנגול כפרות ספרו השני של עמיר על בית משפחת עמרי לפי הסדר הכרונלוגי מתמד בדמותו של נורי האח הצעיר של המשפחה שנלקח ממשפחתו במעברה ועובר לקיבוץ סיפורו של נורי במקרה הזה אינו רק סיפורו הפרטי שלו אלא גם סיפורם של כול עדות המזרח שהגיעו בעלייה הגדולה ונאלצו או יותר נכון שולבו בכוח בתרבות הישראלית האשכנזית שהייתה ששלטה בארץ שבראשה עמדו הקיבוצים יצירה שרק יהודיים יוכלו להמציא אותה מן כדור זכוכית שביא מלא חוטים וקשרים בין חזון ואידאולוגיה בין סטאלין והרצל בין אידאל למציאות שכול הזמן שכול הזמן נצא בסכנת שבירה וריסוק מה שבאמת קרה כמה עשורים מאוחר יותר נורי קרוע בין שני העולמות מנסה למצוא את האיזון בין הבית שלו לתרבות ממנה בא לבין החברה החדשה שבא הוא רוצה להשתלב סיפור של אדם אחד שמציג סיפור של אנשים רבים מבחינת הכתיבה התחברתי אליה הכי פחות משאר ספריו של עמיר לא יודעת למה היא פחות זרמה לי יותר נוקשת חסרת סדר ויותר מידי דמיוןת שבילבלו אותי
יסמין מבחינת כתיבה או שאיבה לתוך העלילה והסיפור סחף אותי בן הרגע הראשון זהו הספר הטוב ביותר של עמיר שממשיך עם ידינו נורי כבר בחור בן שלושים עוזר שר שמתמנה להיות אחראי על ערביי מזרח ירושלים אחרי מלחמת ששת הימים ולהציג בפניהם את הישראלי האחר יסמין האי ערבייה נוצריה צעירה ומשכילה וכמובן יפה חוזרת לביתה אחרי לימודים בפריז משם מתפתחח בין מחול מוזר בינה לבין נורי של הרבה איבה כבוד דעות קדומות ושנאה אבל גם הרבה מאוד הכרת תודה חיבה ואהבה [שבאה לידי ביוטי בסוף הסרט בתיאור סצנת סקס מוזרה מאוד...אבל זה כבר משהו אחר] אהבתי בספר הזה שהוא גם סוגר קצוות מהספרים הקודמים מביא את חזקאל לישראל מספר מה קורה עם משפחתו של נורי ועם אחיות כאבי הספר סוחף מן הרגע הראשון ואי אפשר להניח אותו מן היד למרות שסיפור אהבתם של נורי ויסמין הוא חלק מרכזי מן העלילה הוא לא העיקר הספר מתאר היטב את האווירה והמצב בישראל אחרי מלחמת ששת הימים בתיאורי הפחד האדירים שלפניי עד הקרבות והניצחון הסוחף שהפך את המדינה הקטנה המוקפת אויבים לאימפריה ששולטת על שטחים שחיים בהם אנשים שאינם מוכנים להשלים עם הכובש החדש עמיר מנתח באיזמל חד את שורשי הסכסוך הישראלי פלשתיני בלי הצגות או שקרים או לייפות את העבר את המציאות כפי שהייתה את האנשים השנאה האופוריה החדש והגזענות זה כלפי זה תוך תהייה מתמדת מתי יבוא השלום המיוחל סוף סוף??? אולי עוד דור או שניים??
3 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
מלי (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
יש לי סוג של הפרעה שנים לא עבדו איתי על סימני פיסוק ולא הקפידו איתי על זה וקצת קשה לשנות הרגלי כתיבה אחרי 17 שנה...
ושוב אני חוזרת ואמרת ספרות זה עניין של טעם ושל אהבה לא משנה מי עומד מאוחרי הספר כנ''ל גם בקולנוע ללא קשר לפטריוטיות ואהבת המדינה
יש מבחר רב יותר של ספרות עולם טובה ומצוינת מאשר ספרות ישראלית גם אני אישית מרבית הספרים שקראתי הם ספרות מתורגמת מאשר ספרות מקור אך אני מדגישה יש לי בעיה אם האנשים ששמים מן תווית על הספרות הישראלית ומתייגים אותה כגרועה ולא איכותית שיש פה כישרונות ספרותיים רבים ספרים מרתקים שמדברים אלינו על החיים של כולנו
לי יש מורה נהדרת לספרות שהופכת כול שיעור לחוויה היא מקשיבה לדעותינו ועוזרת לנו לפרש את היצירות בדרך שלנו אבל יש עוד הרבה מקום להשתפר מסכימה לחלוטין בכמות היצירות בלחץ והרבה פעמים בשינון במקום בהבנה והנאה
יסמין הוא ספר מעולה לדעתי שלא יזיק להכניס אותו לתוכניות הלימוד מאשר לא מעט ספרים אחרים...
רץ (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
אני בהחלט שותף לדעה לגבי התייחסות לספרות וקולנוע ישראלים, יסמין אגב ספר טוב.
גלית (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
ובכן, עד לפני כ-15 שנה הקולנוע הישראלי באמת היה נחות משאר העולם, באופן אישי הגברתי את היקף קריאת ספרות המקור שלי כשגיליתי מותחן מוצלח ברמה גבוהה (אורי אדלמן) כמובן שיש סופרים ישראלים מצויינים והמבחר רק הולך וגדל משנה לשנה אבל כמו שאמרה אנקה באופן יחסי יש הרבה יותר ספרות בעולם הרחב.
אני לא קוראת כדי להתהדר בפטריוטיות שלי או לתמוך בקיומם של ספרים וספרות. אני קוראת כי אני נהנית ואחת היא לי אם לסופר קוראים ג'ון,יוסי או יוז'ף.
נקודה למחשבה- אוליי חלק מחווית הקריאה הישראלית הייתה משתפרת אצל בוגר מערכת החינוך הישראלית אם לא היו מענישים אותנו בקריאת חובה ,אם היינו לומדים עם מורים שאוהבים את הספרות והספר ומנסים להנחיל את האהבה ולא את הטכניקה של ניתוח סיפור.
התיכון הרס לי את עגנון ודוסטויבסקי (מצד שני גילה לי את דירנמאט ושולמית לפיד אז התאוריה שלי לא יציבה ממש)
ולעניין סימני פיסוק- מי שרוצה שיקראו אותה ומכבדת את קוראיה טורחת בגין אלו ,בעיקר אם את מודעת לבעיה, וכנ"ל לעניין ההגהה.

עדיין למרות הכל -בקורת רהוטה ומעניינת ,(שוב אני ניתלית בזנבה של אנקה-התגברתי על הקושי שלי והדעות הקדומות שלי)
אנקה (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
למלי, טוב שהבהרת את עצמך אופן ברור יותר. משום מה בסקירתך הובנו אחרת הדברים. ועל סימני הפיסוק ננסה להתגבר ;)
חג פסח שמח מאושר ומלא בחוויות אומנות מעצימות וישראליות מקוריות.
מלי (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
יש לי בעיה אישית עם לשים סימני פיסוק אז אני מתנצלת מראש..
מובן לי לחלוטין שלא כול מי שמעדיף ספרות מתורגמת אינו פטריוטי ואין סתירה בין השניים וברור לי לחלוטין שספרות היא עניין של טעם ובחירה וכמו שיש סופרים אירופאים יש גם סופרים ישראליים מוכשרים וספרים מצוינים גם אני קוראת לא מעט ספרות מתורגמת שמלמדת הרבה ומרחיבה את הדעת ואת האופקים על תרבוית חדשות והשקפות עולם שונות
אין כול רע בכך לפעמים לרצות להניח לחיים הרגילים והפשוטים השחוקים במידה רבה ולמצוא נחמד בספרים מתורגמים על אנשי אחרים ובעיות שונות
הבעיה שלי אם אלו ששמים תווית על הספרות הישראלית בכללי ולא רק על ספרות ישראלית אלא גם גם על הקולנוע הישראלי האומנות הישראלית והתיאטרון והמחול הישראלי ששמים אותם בעמדה נחותה אך ורק בגלל שהם ישראליים בלי לראות אותם ולבחון אותם כאילו הם אינם חיים כאן רואים את אותם מראות ומכירים את אותם סיפורים שי כאן תרבות שלמה ויצירה אדירה שבהרבה פעמים לא מתייחסים אליה ולא נופלת במקרים רבים מאחיה האירופאים והאמריקאיים..
אנקה (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
לנעמה ול- shishu תודה על התמיכה :) למעשה אף פעם לא שמתי לב לעובדה שאני קוראת יותר ספרות מתורגמת מאשר מקור עד שהגעתי לסימניה ונאלצתי לשים לב לעובדה שיש כאן דילמה כזאת בכלל. ובוא נודה בעוד אמת אחת : לספרות מתורגמת מכל קצווי תבל יש היצע יותר גדול מאשר לספרות מקור.
shishu (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
אני מבינה את הכעס שלך כלפי אלו ש"מחרימים" ספרות ישראלית שעה שהם עצמם ישראלים בכל הוויתם, ומעדיפים 'לרעות בשדות זרים'. אולם החסרונות שאת עצמך העלית משמעותיים מאוד עבור אנשים מסויימים, כמוני למשל, שנמנעים מלקרוא ספרים ברוטליים וגסים מדי ולכן כמעט שאינם קוראים ספרים ישראלים (כמובן שיש גם יוצאי דופן). וכמו שאמרה אנקה- ישנם גם קוראים שרוצים למצוא בספרים הפוגה מהמציאות היומיומית ויעדיפו ספרים שלא ישובו ויזכירו להם אותה.
נעמה 38 (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
אני מסכימה עם אנקה. מרוב סכסוך ישראלי פלסטיני , לפעמים הנפש מעדיפה להתמודד עם הטרולים והדרקונים בממלכתו של טולקין או להתחבא במאקונדו של מרקס ולספוג צרות של קולמביאנים . זה לא סותר את המקום והכבוד שיש להעניק ליוצרים הגדולים של הספרות הישראלית.
אנקה (לפני 11 שנים ו-6 חודשים)
תנשמי תנשמי מותק. קצת קשה לקרוא את הסקירה הזאת מכיוון שאין סימני פיסוק. הכל נראה כמקשה אחת.
ולעניין האצבע המאשימה שאת מכוונת כלפי אלו שמעדיפים ספרות מתורגמת על מקורית : ספרות הינה עניין של טעם כנ"ל כתיבה וסופרים. ישנם סופרים ישראלים מוכשרים ביותר אבל הם לא רבים. ולא כל מי שיודע לכתוב יפה או נכון כותב גם ספר טוב. לא ולא.
במקרה אלי עמיר הוא סופר מוכשר וגם כתב כמה ספרים טובים. הוא לא היחיד, יש עוד כמה כמותו. אבל ההוויה הישראלית וסיפוריה המוכרים לנו מחיי היומיום או מהאקטואליה יכולים להעיק ולהכביד על נפש הקורא, שמחפש לפעמים לנשום תרבות אחרת והשקפות עולם וחוויות שונות ולא רק דרך נופשונים או טראקים בחו"ל :) אלא על ידי קריאה של סופרים אחרים, שלא "משלנו" וכך להרחיב מעט את האופקים ואת הדעת. ועוד דבר, קריאה ספרות מתורגמת או העדפתה על ספרות עברית אינה מעידה על מידת הפטריוטיות של הקורא. חג פסח שמח ופטריוטי כמה שאפשר שיהיה לך ;)



3 הקוראים שאהבו את הביקורת




©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ