ספר מעולה

הביקורת נכתבה ביום שבת, 20 באפריל, 2013
ע"י סדן
ע"י סדן
אני נהנה מאוד לקרוא ספרים בשפת המקור (כשאני יכול לעשות זאת כמובן)
הספרים מגיעים אליי בדרך כלל באקראי כמו הספר הקלסי הזה של אונורה דה בלזק – אחד מסופרי צרפת הגדולים של המאה התשע-עשרה. ב Eug'nie" "Grandet ("אז'ני גרנדה") שנהניתי לקרוא אותו בצרפתית, יש את כל המרכיבים המקובלים של הסופרים הללו של המאה התשע עשרה. עושר גדול וכסף עצום שמהווה כאן מניע נכבד של העלילה. אפשר אפילו להרחיב ולומר שבעצם הסיפור כאן הוא יותר על עושר ועל המחזיקים בו מאשר על הדמויות שאותן מתאר לנו הסופר. כל פעילותן ואי-פעילותן נובע ממנו או מחסרונו. אופייני הוא שננקבים פה סכומים מדויקים של הכנסות ושל רכוש. וכך למשל מפרט הסופר את מטבעות הזהב באוצר הקטן שיש לבת, שיש לו תפקיד חשוב בעלילה, את מספרן וסוגיהן: הולנדיות, פורטוגזיות, של גינואה וכו... ועוד מאפיין מהסוג הדיקנסי למשל, הוא שהדמויות מאופיינות בקיצוניות והן די חד-מימדיות. יש כאן למשל אבא עשיר רודן וקמצן עד כדי טירוף. בתו היחידה התמימה הטובה והמחוזרת. שהכסף הוא הדבר האחרון שמעניין אותה וכשמערבים זאת עם משרתת נאמנה ללא סייגים ובן-דוד צעיר ומפונק שגדל בעושר שמגיע פתאום לעיירה הצרפתית הפרובינציאלית... והרי לפנינו מתכון לעלילה מרתקת שמסופרת לנו בצורה ליניארית כמקובל ברומאנים של פעם. בין השורות ניתן להבין כאן דברים שאינם נאמרים בפירוש כמו למשל מעמדה הכללי הנחות אז של האישה כאישה. הצביעות החברתית ו"הכבוד" של "שם המשפחה" שמתפוגג לחלוטין ובמהירות אם איננו מתבסס על כסף. וגם על החשיבות שמייחסת החברה של אז "להתחתן טוב" כששם המשפחה "נמכר" גם הוא תמורת מצלצלין... ולהתחתן בכלל...
(טוב, יש דברים שאינם משתנים...) אהבתי את הספר ואני בהחלט ממליץ עליו
ידוע לי שהוא גם הופיע כבר לפני שנים בעברית (בהוצאת "עם עובד").
4 קוראים אהבו את הביקורת
4 הקוראים שאהבו את הביקורת