הביקורת נכתבה ביום שבת, 28 בינואר, 2012
ע"י גאיה נץ
ע"י גאיה נץ
ספר מתורגם זה עניין לא פשוט. כשאני קוראת תרגום אני מאוד חשדנית ועוד בתחילת הספר חורצת את דינו באופן מוחלט. הספר הזה בתרגומה של רות בונדי, הוא מעולה מכל המעלות האפשריות. מארק טווין הוא אחד מהסופרים הנערצים עלי ורות בונדי מתרגמת אותו בצורה נפלאה מאין כמותה.
קורא אחד אהב את הביקורת
1 הקוראים שאהבו את הביקורת