• חברים
  • ביקורות
  • דירוגים
  • פורומים
  • רשימות
  • נושאים
  • מחפשים בנרות
  • ספרים חדשים
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
סימניה - סופרים ספרים וחברים • © 2006-2026
אודות•חנויות ספרים•ספריות•עזרה•תנאי שימוש•פרטיות
תוכן פרסומי רלוונטי
סימניה
•
•
•
•
מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

מאת אילן שיינפלד

הביקורת של אפרת

תמונה של אפרת
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
דירוג
3.0
ביקורת נבחרת
מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

מאת אילן שיינפלד

הביקורת של אפרת

דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
3.0
ביקורת נבחרת
תמונה של אפרת
הוצאה לאור:כתר
שנת הוצאה:2007
קטגוריה:ספרות מקורית
הקודמת
אנה
לפני 18 שנים

“ספר מרתק, סוחף ומשאיר בכל פעם טעם של עוד. כתוב בשפה עשירה ומעניינת. ממליצה.”

39/75
ביקורות על מעשה בטבעת (מהדורת 2007)
הבאה
עופר
דירוגדירוגדירוגדירוגדירוג
4.0
לפני 10 שנים

“הוא טוב שומר על נאמנות גדולה יחסית לסיפור ההיסטורי המזעזע אפילו האגדה על הטבעת מוסיפה ומעדנת את”

הביקורת

הביקורת נכתבה לפני 18 שנים•5 דקות קריאה

(הרגישים לספויילרים מוזמנים לצאת מהדלת האחורית)


זה קורה בעיקר בספרי מקור חדשים. הספר נפתח בשפה עשירה ומפתה- ואת מוקסמת. אחרי עשרים- שלושים עמודים הסופר עדיין לא מאכזב ובכל זאת מקננת איזו תהיה: נו, מתי הוא ישבר? מתי נחזה בשבר השפה?
מעטים מידי הם הסופרים שמסוגלים להחזיק ספר שלהם בשפה נוטפת דבש. איפהשהוא, באמצע הספר לסופר נמאס להתפייט ומוריד אותנו אל הקרקע, אל שפת היום-יום. ויתכן כי גם אז הוא מראה כשרון כתיבה, אבל אז את כבר מרגישה מרומה. כי סוף סוף את מצפה שגם סופר בן ימינו ידע לדלג בנבכי השפה ולא רק להאחז בה כמי שמנסה להאחז בענף מעל תהום והמאמץ מעייף.

השפה בספר של שיינפלד משחקת תפקיד: היא משנה צורות על פי העלילה. כשמגיעים לחלקים הברוטאלים יותר השפה מתהפכת והופכת לשפה פשוטה יותר. זנותית (...?!) יותר.
אני מתלבטת: מצד אחד משחק במשלבי שפה זה יפה מאוד. מצד שני כל כך רציתי ספר עם שפה עשירה מראשיתו ועד תומו. אני בכל זאת לא מבינה מדוע אי אפשר לספר גם את הקטעים הקשים בשפה גבוהה. יש כאן איזו הרגשה שהשפה הגבוהה נועדה לתיאורים הסטוירם-אגדתיים או לאצולה. שהשפה לא מוצאת את מקומה בקרב קשי-היום. בקרב הזונות. שלכתוב בשפה מליצית על קורות הקורבע זה לעג לרש.
אני יכולה להבין את התפיסה, אבל לא מסכימה איתה בכלל.
גם שיינפלד שמתחיל כל כך יפה מגלה סימני לאות בהמשך הדרך. זה מתסכל עוד יותר כשאתה יודע שהסופר הזה מסוגל לכך.


ועכשיו לעלילה:
שיינפלד מביא את סיפורן של שתי משפחות הנקשרות סביב טבעת אחת. הסיפור מגולל את קורות חייהן מהעיירה שדלץ שבפולין (כן, שוב שיינפלד עם השדלץ שלו... זה מקסים בעיני איך הוא חוזר לשם שוב ושוב כאילו שזה כור- מחצבתו) ועד לבואנוס איירס.
סביב הטבעת אנו לומדים על ארגון סוחרי-נשים היהודי "צבי מגדל" שאסף נערות יהודיות ממשפחות מצוקה (אחרי הפרעות הקשים באמצע במאה ה-19 ותחילת המאה ה-20) בטוענות שאלו יעבדו אצל משפחות עשירות, או במקרים אחרים התחזו סוחרי הנשים לגברים שמחפשים שידוך הגון באין כאלה בדרום אמריקה. המשפחות האמינו (והסרת הנטל הכלכלי של עוד ילד אחד היה משמעותי) והנערות הללו מצאו עצמן בארץ חדשה עם מקצוע חדש: זונה.
בגלל הקשרים הטובים של אותם סוחרי נשים עם השלטון והממשלה, הנשים היו כלואות בעולם הזה. הן אמנם יכלו לצאת החוצה (אם הן ´התנהגו טוב´) אבל בעצם לא היתה להן כל אפשרות בחירה.

הקהילה היהודית, שהיתה כמובן הלקוח המרכזי של אותן בתי זונות, התנכרה לבנות. היא קראה להן ולסוחריהם "טמאים" ולא רצו כל קשר איתם. זה הוביל למצב שחברי הארגון נאלצו לארגן לעצמם מוסדות יהודיים חלופיים: בית כנסת, מקווה, בית יתומים ועוד. הסצינה המתארת את הפירוד הזה היה קצת לוקה בחצר לטעמי. מצאתי את עצמי מעירה שהנה אני עומדת בפני רגע מכונן בעלילה ובכל זאת לא הרגשתי אותו. היה משהו קצת לקוני מידי בתיאור. אולי לקוני זאת לא המילה, כי הוא בכל זאת היה ססגוני משהו, אבל נדמה לי שהיה צריך קצת פאתוס שם.

הספר מגולל ארבע דורות של שתי המשפחות. זה המון. הרבה יותר מידי. לטעמי היה אפשר להסתפק בשנים וחצי (כלומר, אפילו לא להביא את סיפור הדור השלישי בצורה נרחבת כל כך). למרות שהספר מושך מאוד לקריאה (פחות משבוע לספר בן 450 עמודים, זה מהר מאוד בשבילי) הוא בהחלט יכל לעבור עריכה. סיפור הדור השלישי (והרביעי שמוזכר) פשוט כבר לא מעניין. וחבל.

ועוד שתי הערות לגבי הטבעת: בסוף הספר לא ברור מה היה סיפור-כיסוי למה: הטבעת לסיפור הארגון או הארגון לסיפור הטבעת. נראה שבהתחלה שיינפלד רצה להעביר את סיפור הארגון בצורה מעניינת, אז הוא בחר לעשות זאת דרך הטבעת. במהלך הזמן נראה שהטבעת השתלטה עליו (כמו מיטב מגיבורי הספר) והיא-היא הפכה להיות הסיפור המרכזי. זה לא רע, רק שזה מאפיל מאוד על הרעיון שלשמו התכנסו סביב ספר זה (ואולי זאת רק פרשנות שלי?).
הערה שניה, שהיא תגובה לדיון קצר שעלה בבלוג של נוריתהה*: מישהו הזכיר שם את הדמיון לטבעת משר הטבעות. גם שם לטבעת יש שני צדדים: הצד הטוב והמיטיב והצד המכושף-המשתלט. אני חושבת שזה לא בכדי. יש משהו בטבעות שמשנה אותך. אם זה הסמל של שינוי הסטטוס (חתונה) ואם זה הצד הפיזי, הלא מובן הזה, שאולי אנשים אחרים יוכלו להזדהות איתי לגביו: התנהגות היד שלי כשהיא עם טבעת וכשהיא בלי היא שונה לגמרי. הטבעת משנה ממש את התנהלות כף היד. יש בזה משהו מכשף. היד הופכת לעדינה יותר, מתפתלת יותר. אני יכולה להבין מאיפה נוצר היחס האמביוולנטי לגבי הטבעת. אכן יש בזה משהו מסתורי.

...ועוד לא דברתי על הנופך ההומוסקסואלי ששיינפלד מכניס לסיפור. אני חלוקה מאוד לגביו: מצד אחד אני יכולה להבין את הצורך של שיינפלד להראות גם את הצד ההומוסקסואלי ועל הדרך להראות כמה קשה היה באותם ימים להיות כזה. הויתורים הכואבים, הבושה, ההשפלה. אני יכולה להבין יוצר הומוסקסואל שקץ בסיפורי אהבה הטרוסקסואלים ורוצה להביא גם את הפן האישי שלו, גם את האהבה שלו אל תוך הסיפור שלו, דווקא בתור סיפור אהבה צדדי שכזה. להראות שזה מסוג הדברים הטבעיים, כמו שאנחנו מייחסים לאהבה הטרוסקסואלית וסיפור אהבה צדדי בסיפור כזה או אחר לא מכביד על הסיפור.
מצד שני אני חושבת שהוא הכניס ביצה אחת יותר מידי לסל העמוס שלו גם ככה. ביצה כזאת שעלולה לגרום לכל הסל ליפול. עומס העלילה מספיקה גם מבלי להכנס לסוגיה סבוכה של אהבה הומוסקסואלית בסוף המאה ה-19, בבחינת "תפסת מרובה- לא תפסת". אני חושבת שזה היה הימור לא כל כך מוצלח, אם כי אני מאוד מבינה מאילו שיקולים טבעיים הוא נעשה.


עם עריכה טובה ושמירה של שפה אחידה לאורך הספר הוא היה מקבל המלצה נלהבת. לאור הליקויים אני שמחה שקראתי אבל קשה לי להמליץ בפה מלא.

מי אהב את הביקורת

אהבת?
תמונה של מיכל
מיכל
תמונה של נתי ק.
נתי ק.
תמונה של אפרתי
אפרתי
3קוראים|גיל ממוצע52|100%נשים

על המבקרת

תמונה של אפרת

אפרת

חברה מזה 19 שנים
6 ביקורות•2 נבחרות•14 לייקים
ז'אנרים מועדפים:
ספרות מתורגמת•ספרות מקורית•ספרות קלאסית
תמונה של אפרת
אפרת
חברה באתר מזה 19 שנים
ביקורות6
ביקורות נבחרות2
לייקים שקיבלה14
דירוג ממוצע3.6 ⭐
ז'אנרים מועדפים
ספרות מתורגמת3ספרות מקורית2ספרות קלאסית1

דיון על הביקורת

1 תגובה
אפרתי
אפרתי•לפני 15 שנים

ביקורת נהדרת,

טוב שהוציאו אותה מהארכיון כדי לתת לה במה.
1 תגובה בסך הכל

ביקורות נוספות של אפרת

טוביה החולב

טוביה החולב

שלום עליכם

(מעמוד ההקדשה)
"כל סיפוריו של טוביה החולב,
עסקיו ומסחריו, נסיונותיו,
מאורעותיו ודברי ימי בנותיו,
ויתר תקפו וגבורתו,
רוב חכמתו וחידושי תורתו".

[הרשיתי לעצמי לפזר ספוילרים לרוב, משום שהסיפור מוכר כל כך. למי שזה בכל אופן מפריע, מוזמן לדלג אל מעבר לנקודות מטה]

זהו סיפורו של טוביה שהיה מסיע קורות עץ לבית הנתיבות. יום אחד הוא פוגש ביער שתי עלמות אבודות והן מתחננות בפניו שיסיע אותן לבויבריק- מעון הקיץ של היהודים העשירים. הוא מתרצה ובשכר זה ניתנת לו פרה אדומה משובחה. מחלב פרה זו תפיק גולדה אשתו חמאה וגבינות לרווחת תושבי יהופיץ וטוביה יקרא "טוביה החולב".

זהו ראשון הסיפורים באגודה זו, והאופטימי מכולם. מכאן ואילך, אף-על-פי הרוח המבודחת ששורה על טוביה, העניינים מתחילים רק להתדרדר. בתחילה הוא מסתבך עם מנחם-מנדל ומפסיד את כל חסכונותיו, ולאחר מכן הוא מתייסר בצער גידול בנות ("גדול צער גידול בנים, וצער גידול בנות על אחת כמה וכמה!..."), שכן לטוביה החולב שבע בנות, פקחות וחכמות ומרגע שהתאהבו, שוב לא יפנו לאחור ("ימח שמן של בנותי וארור טבען כי עז! בנות טוביה כי דבקו באיש- ודבקו בו בכל לבבן ובכל נפשן, בגופן ובנשמתן גם יחד").

בתחילה זוהי צייטיל המתחתנת עם חייט-תפרן, מלווה בהודיל היפה שנוסעת אל מעבר להרי החושך להיות עם בעלה בשעה שזה יושב בבית הכלא על עסקיו למען הכלל (קומוניזם? סוציאליזם?). אחר כך אנחנו מתוודעים לטרגדיה בה חווהל´ה מתנצרת וטוביה קורע עליה קריעה. המונולוג שבו טוביה מספר על הקושי שלו שלא לחשוב על אותה חווה בתו, זו שהוא כל כך אהב, שהוא ואשתו סעדו אותה בחוליה כשהיתה קטנה, הוא אחר המרגשים שקראתי בזמן האחרון. אם זה לא מספיק, אז גם שפרינצה שלו מתאבדת בעקבות אהבה נכזבת לבחור עשיר שנאסר עליהם להתחתן.

הסיפור החותם את סבב ההיכרות שלנו עם בנותיו, הוא הסיפור המטריד ביותר בו ביילקה מתחתנת עם סוחר עשיר המתבייש בחותנו ומאיץ בו ללכת "כדרך כל הזקנים" אל ארץ ישראל להקבר שם. קשה לעמוד מנגד ולראות את ההשפלה שעובר טוביה אחרי כל הכוונות הטובות של בדבר בנותיו. יש שם סצנה קשה שבה הסוחר מניח את הכסף הרב על השולחן וטוביה העני המרוד, שבכל רמ"ח איבריו הוא עני ורש, כמעט מתנפל על הכסף. אך לאחר מכן הוא בוכה בתוך ליבו על ההשפלה. הוא, שעבד כל חייו למעט הזהובים שהרוויח, מתעשר בבת אחת, כדי שלא יכירו בו כחותן הסוחר, כאבי הכלה.

בסיפור האחרון שבקובץ מתואר כיצד טוביה חוזר מארץ ישראל בעקבות הידיעה שמוטיל, בעלה של צייטיל נפטר. כאשר הוא חוזר ישנו צו גירוש ליהודים וטוביה מוכר את ביתו. כשהוא מגיע הביתה הוא מוצא את חווה, בתו שהתנצרה, באה לבקש מאביה שיסלח לה, שהיא רוצה לחזור אל חיק משפחתה, לגלות עמם. הספר נסגר בטוביה הנקרע בין חובתו של אב לסלוח לבתו ובין הכעס שעודנו טרי על הבת שסרחה ובגדה בעמה.

***

לא נס ליחו של טוביה וההומור שלו לאורך כל הספר. גם בזמנים הקשים הוא פותח את דבריו במין לעיצות שכזאת שקשה לנו לתאר את הטרגדיות שיבואו בעוד שורות מספר.
סוד ההומור של טוביה הוא בפסוקים, הפירושים וקטעי הגמרא שהוא מצטט. רוב הפסוקים משובשים, הפירושים לא היו ולא נבראו (או שנאמרו, אך במקום אחר לגמרי, שלא קשורים כלל לפסוק שעליהם טוביה דורש אותם), אונקלוס מצוטט בארמית שספק אם הוא ידע, וצריך לחפש טוב טוב את אותן מאמרות גמרא. למי שטיפה בקיא בכתובים, זאת חוויה מענגת. על אף כל השיבושים של טוביה, אין שיבושים "סתם". כל שיבוש הוא במקום. יהיה מעניין לראות מה באמת כותב רש"י על אתר, כדי להשוות בין האמת, לאמת של טוביה.
מוטיב שחוזר על עצמו הוא הצטוט מתוך מגילת אסתר ולא בכדי. מגילת אסתר היא מגילת הגלות, שבה היהודים נרדפים והישועה באה ממקום לא צפוי. מגילה של הסתר פני האלוהים.

הפטפטנות הזאת של טוביה באה לו כרועץ. אשתו ובנותיו מטיחים בו לא פעם שמרוב פירושים ומדרשים- אי אפשר דבר איתו. כך קורה שטוביה הוא האחרון שיודע מה קורה בביתו שלו, ובנותיו ממעטות לשתף אותו במה שעובר עליהן כי הן יודעות שבמקום שיחה הם יקבלו דרשה.

אין קלאסי מדמותו של טוביה לתאר את "היהודי הנודד". היהודי העמל, שיהדותו ומקורותיו השתבשו מרוב עבודה קשה. המאבק בין האהבה והרומנטיקה לבין הפרקטיקה האפורה, מלחמת ההשרדות והקיום.
לא בכדי טוביה הפך להיות סמל ונכנס לקאנון היהודי באופן טבעי. טוביה הוא מצד אחד אותו יהודי שהחזון הציוני ניסה לשבור: הוא עלוב, מחזר על פתחי הבתים, מתפלפל עם הגויים שעה שהם באים להכותו. מצד שני, הוא סמל לאותו יהודי ששכחנו ואליו אנו מתגעגעים.

[המחזה "כנר על הגג" מבוסס על הספר]

לפני 18 שנים•
★★★★★
•אפרת
תלחצי!

תלחצי!

ספייר

יש בעיה בלכתוב ספר על גילוי עריות. זה לא מספיק.
תיאור מזעזע של מקרה עדיין לא הופך ספר כזה לטוב. העניין הוא שאנחנו נכנסים כאן לעין מערבולת רגשית, בעיקר מצד הקוראים. אם נכתוב ביקורת (או רק נחשוב אחת) לא אוהדת על הספר, אנחנו נואשם בחוסר רגישות. האמת היא שקשה מאוד לקרוא ספר על נושא כל כך קשה, כל כך טעון, כל כך רגשי ולסכם אותו ב"שטחי". אבל אני באמת נאלצת לעשות את זה עכשיו.

כאמור, זה לא מספיק לפתוח את הספר ולקרוא על ילדה שנאנסה שוב ושוב ע"י אבא שלה. זה מזעזע, אבל זה עדיין לא מצדיק ספר. לספר צריך להיות ערך מוסף ובספר הזה זה לא קרה. היה נסיון. היה נסיון להראות את ההתקדמות של הילדה, שסבלה מפיגור סביבתי, ע"י ´המורה-המופלאה-שכונת-המצוקה´. אני כותבת את זה במרכאות כי הנוסחא הזאת כבר מצתה את עצמה. אם זאת היתה שרון סטון ב"סיכון מחושב" או ספרים וסרטים כגון אלה.

הספר הוא שטחי. היתרון היחידי בו שהוא מעלה המון נקודות. החסרון הבולט בו שהוא לא מפתח אותם כלל. הדברים הקטנים שיכולים לגרום לילדה כזאת לאיבוד הדעת (הילד שלי: זה אח שלי? בן שלי? הבת המפגרת שלי: זה עונש? בגללי או בגללו?) רק נזכרים במשפט או שנים. היחס שלה אל הילדה הראשונה שלה כמעט ולא מתבטא, גם אחרי שהיא מצליחה להפוך לאמא טובה לבן השני שלה. לא מספרים לנו בכלל מאיפה הילדה הזאת לקחה את הכח להחליט לשנות את חייה, לצאת מהמעגל שרדף אותה עד כה. יש שם כמה רפרנסים לספרים ("הצבע ארגמן") אבל אין הסבר כלל עליהם (ולקורא שלא יודע במה מדובר, להתראות). המחלה שלה מקבלת מקום מאוד קטן ונושא העיקרי של הספר: בית הספר האלטרנטיבי על מורתו ותלמידותיו הוא רעיו יפה אך נדוש ומבוצע בשטחיות רבה מידי.
בסוף הספר אנחנו קוראים את "סיפור חייהן" של שאר התלמידות באותו הספר. לא ברור לי למה החלק הזה היה צריך להכתב. היה טוב יותר אם הפרטים הללו היו מופיעים כחלק מהעלילה. זה מעין נסיון לומר: "לכל אחת יש וואחד סיפור", אבל האמת היא שאי אפשר ללמוד הסיפורים האלו כלום. אנחנו לא לומדים על דרכי ההתמודדות של הבנות עם הסיפורים האלו, ובעצם אנחנו רק יודעים עליהן שהן איכשהוא החליטו להגיע לאותו בית ספר. וזהו.

השוני בין מודעה בעיתון על גילוי עריות לבין ספר הנכתב עליו, הוא הפתח שאפשר לפתוח לקהל הרחב על דרכי ההתמודדות עם הטראומה. הספר הזה לא סיפק את המטרה הבסיסית הזו.



והערת תרגום: המתרגמת עשתה ככל שביכולתה כדי לשמור על רוח הספר מבחינת הסלנג שבו (אנגלית הארלמית שכזאת) ורואים את המאמצים. עם זאת, אין ספק שעברית זאת לא השפה המתאימה לקרוא את הספר הזה (אם אתם עדיין מתעקשים). אמנם לא קראתי את המקור האמריקאי, אבל אני יש לי הרגשה שאם לא הייתי נהנית מהספר, הייתי נהנית לפחות מהסלנג.

לפני 18 שנים•
★★★★★
•אפרת
ליל הז'ירונדינים

ליל הז'ירונדינים

ז'אק פרסר

אני חושבת שהנקודה החשובה ביותר בספר, נאמרת ע"י פרימו לוי שכתב את אחרית הדבר. הספר כולו מתאר, כאמור, צעיר שעובד בשירות ה"SS היהודי". מחד, מציגים לנו את הגישה של "מר קוהן"- המלך הבלתי מעורער של המחנה- שדוגל בשליחת יהודים לאושוויץ ("אני עוד אף פעם לא ראיתי את עקבותיו של מישהו שחזר מאושוויץ.באמסטרדם קבלו מכתבים משם. שטויות." /עמ' 38) כדי שהוא יוכל להציל, בבוא הזמן, את בנו שלו ("מה בדיוק אתה רוצה? אני אשאר בחיים, ובאמת לא למעני, מפני שאחרי עשר ומשהו שנים במחנה אני כבר אבוד. אני עושה את זה רק למען הילד- [...] את הילד הזה, גם מאש הגיהנום אני אחלץ, אם יידרש. אני אמשיך לשחק במשחק הארור והנורא הזה, אני אהיה הבוס..." (עמ' 43-44). מאידך, נפרשת לנו הדילמה המוסרית של אותו צעיר, ובעקבות דברי הרֶבֶּה שמעיז לקבול על הדברים של קוהן, גם הוא מעיז לחשוב שונה. לא פעם ולא פעמיים,כשמדברים איתנו את היודנראט, הקאפו, ושאר "משתפי פעולה" יהודיים- סוגרים את הדיון ב"אל תדון אדם, עד שתגיע למקומו". כלומר, אין לנו רשות לשפוט אדם אחר על מעשיו ברגע שחייו שלו עומדים מנגד. יתרה מכך, בגמרא יש משפט מרכזי שאומר: "חייך וחיי חברך- חייך קודמים". זהו כביכול העמדה המוסרית של היהדות. לדיון הזה מתפרץ פרימו לוי ואומר: "אתה חייב לסרב [=להצטרף אל המשתפ"ים]. [...] זה שאינו מסרב (ועליו לעשות זאת מיד, לא לתת קודם את ידו למנגנון הנפשע) נכנע בסופו של דבר לפיתוי לעבור למחנה האחר, שבו יימצאו לו, במקרה הטוב, הטבות מדומות והצלה שהיא בעצם אובדנו". דווקא פרימו לוי, שהיה בתוך התופת, יכול ורשאי לומר זאת: אנחנו חייבים להתנגד. אין מקום לתהות לגבי המוסר בתנאי הלחץ. המוסר, בעתות שלום ובעתות מלחמה הוא אותו המוסר. להפך, אם המוסר שלנו משתנה דווקא ברגעים הקשים, אין לו ערך מלכתחילה. אם אנחנו יכולים לדבר על המוסר רק בזמנים שטוב לנו, ולא יכולים ליישם אותו בזמנים שבו אנחנו זקוקים לו- מה לנו ולמוסר? איך אנחנו יכולים ללמד ולחנך להיות מוסרי, אם ידוע שבזמנים שבו אנחנו צריכים אותו הכי הרבה- הוא ישתווה לקליפת השום? לכן השורה התחתונה וחמרכזית בספר הזה היא: יש מוסר, ועלינו לדבוק בו. גם ברגעים הקשים. כי אם אין מוסר בתופת של וסטרבורק ואושויץ, אז אין מוסר בעולם כלל.

לפני 18 שנים•
★★★★★
•אפרת
מכתבים מנסיעה מדומה

מכתבים מנסיעה מדומה

לאה גולדברג

הדפסה מחודשת הכוללת שני פרקים גנוזים, הערות ואחרית דבר מאת גדעון טיקוצקי.


רות כותבת מכתבים לעמנואל. היא כותבת לו מהנסיעה שלה שמתחילה בברלין ונגמרת בפריס.היא כותבת לו מהמכתבה שבביתה.
לא, אין זה מסע רגיל, זוהי נסיעה מדומה. היא יושבת בבית וכותבת את כל אותם המכתבים שהיתה כותבת לעמנואל אלמלא נסעה.
אסקפיזם.

היחסים של רות ועמנואל הם מסובכים. מסובכים עד כדי כאב, עד כדי בכי. כל כך הרבה אהבה שלא מוצאת לה מקום להתבטא עד שהיא מצמחת רגשות שליליים והם קוברים את האהבה בעודה חיה.

היא כותבת גם מכתב אחד בשם עמנואל. מכתב שהיא יודע שהוא מעולם לא היה כותב לה. אבל מה זה אכפת לה? זאת הנסיעה המדומה שלה.

רות רוצה להתגעגע. יש משהו במרחק הגיאוגרפי שמלבין את הכתמים. חוסר ההתמודדות עם המציאות גורם לה, למציאות, להראות יפה יותר. הידיעה שלא ניתן לשנות את ההווה מהמרחק מותירה בנו אשליה של יופי. הגעגוע מתעתע.
רות רוצה את התעתועים הללו. נמאס לה לראות את המציאות נכוחה. היא קשה מידי.

לאה מדברת מתוך רות, ולי יש ההרגשה שרות מדברת ממני.


***


לא קראתי את אחרית הדבר. עוד לא. אולי יום אחד אקרא, אולי לא. כרגע רציתי להנות מהספר בלי לימודים מושכלים עליו. מההערות הפזורות לאורך הספר, יש לי הרגשה שגם האחרית תהיה איכותית לא פחות.

יש עוד הרבה מה לומר על הספר: הרפרנסים האינסופיים של גולדברג לעולם הספרות, הכתיבה, היחסים המורכבים בין מהגרת לעולם שהשאירה. אבל זה כבר, כך נדמה לי, פחות חשוב.




פנינה.

לפני 18 שנים•
★★★★★
•אפרת
לקסיקון משפחתי

לקסיקון משפחתי

נטליה גינצבורג

"בבית אבי, בנעורי, כאשר ישבנו ואכלנו ואני או אחד מאחי הפכנו כוס על המפה או הפלנו סכין, היה אבי מרעים עלינו בקולו: 'אל תהיו מגעילים!'. אם הספגנו את הלחם ברוטב, היה צועק: 'אל תלקקו את הצלחות! אל תתיזו את המרק! אל תעשו כתמים!'..."

כך מתחיל הספר "לקסיקון משפחתי", שכשמו כן הוא- הלקסיקון המשפחתי המיוחד לבית משפחת לוי.
באוטוביוגרפיה המקורית הזו מגוללת נטליה גינצבורג (לבית לוי) את קורות חייה, קורות משפחתה וקורות איטליה מתחילת המאה הקודמת ועד לימי פוסט מלחמת העולם השניה.
הדגש הוא לא על השתלשלות האירועים- אם כי אירועים מכוננים צוינו שם ונדונו בהרחבה כזאת או אחרת (עד כמה שניתן להרחיב בספר קצר כל כך)- אלא על המילים. כל אותם מילים, משפטים, אמרות, היגדים, שמכורח חזרתם שוב ושוב הפכו לאבני דרך שאישיותם של המבטאים אותם. נראה לי, שכל משפחה שמתקשרת בינה לבין עצמה, עד מהרה מוצאת לעצמה את כל אותם 'ניבים משפחתיים' שרק בני המשפחה יכולים להבין את הניו-אנסינים הדקים שלהם לכל אורך הדרך. אצלנו במשפחה לדוגמא יש שיר קבוע למקרה ולא מצאת מכתבים בתיבת הדואר, עוד דקלום שמתלווה כל פעם שמישהו אומר 'אני מבין...', מילים שבאמצעותם אנחנו מביעים שמות-עצם כלליים, או ביטויים בעלמא סתם כך. כשמתבוננים בדבר היטב שמים לב כי את רוב 'אבני הדרך' הללו קובעים ההורים. זה לא מפתיע בהתחשב בעבודה שרוב השנים המכוננות בחיי הילדים, רק ההורים מחזיקים באוצר המילים, האסוציאציות והעושר התרבותי הרחב ביותר.
גם בלקסיקון המשפחתי של נטליה, רוב אבני הדרך נקבעו ע"י ההורים. הביטויים חסרי הפשרות, הבוטים וה'מחנכים' מצויים בידי האב ואילו ההיגדים הקלילים, פזורי-הדעת והרכילותיים-עסיסיים בוקעים מגרונה של האם. על אף שגם הילדים-האחים תורמים במעט ל'לקסיקון', התרומה היא משמעותית פחות.
זה מזכיר לי במעט את השיר 'ניגונים' של פניה ברגשטיין: "שתלתם ניגונים בי אימי ואבי/ ניגונים מזמורים שכוחים/ גרעינים גרעינים נשאם לבבי/ עתה הם עולים וצומחים/ עתה הם שולחים פארות בדמי/ שורשיהם בעורקי שלובים/ ניגוניך אבי ושירייך אימי/ בדופקי נעורים ושבים..." אותם מילים, משפטים, ניגונים ששותלים ההורים נטמעים בילדיהם והופכים להיות לחלק מההויה שלהם.

זה יכול היה להיות ספר נחמד גם ללא סיפור הרקע, אך במקרה הזה לסיפור הרקע מגיע כבוד משל עצמו.
המשפחה היא משפחה שמלאנית-רדיקלית בעצם ימי הלאומניות האיטלקית. שמלאנות שגם אם נטתה לסוציאליזם, נראה על פניו שהיה מכוון יותר כנגד מוסליני ותנועת הפאשיזם ופחות לטובת ערכי השיתוף (כלומר, סוציאליזם שיוויוני יותר מאשר סוציאליזם שיתופי).
על אף שלאב לא היה תפקיד מוגדר בתוך המפלגה/ המחתרת, הוא היה בקשרי ידידות אמיצים עם מנהיגיה והוגיה (בספר מסופר כיצד ראש המחתרת התאכסן אצל משפחת לוי בבית, בנתיב הבריחה שלו מהשלטונות). נטליה עצמה התחתנה עם אחד מראשי המחתרת, ליאונה גינצבורג.
מתוך הלקסיקון המשפחתי וסיפור חיי המחברים-גיבורים, אנו לומדים גם על הלקסיקון האיטלקי בתקופה האפלה של מוסליני.



ספר מומלץ. בין בגלל המילים, בין בגלל ההסטוריה, בין בגלל השילוב של השניים. הוא מתחיל משעשע, נמשך טיפה קודר בהתאם לתקופה ונגמר עם טעם טוב בפה.

תהנו.

לפני 18 שנים•
★★★★★
•אפרת

ביקורות נוספות על "מעשה בטבעת (מהדורת 2007)"

מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

אילן שיינפלד

מעשה בסיפור שצליליו נשמעים כהד לסיפור אחר

לאמא שלי היו מעט סיפורים על עיירת הולדתה, ידניץ, שפעם הייתה ברומניה והיום היא ברוסיה. היא סיפרה בהתרגשות וגעגוע, על הבאר שבמרכז העיירה שהייתה מפגש לתושביה. כל כך פרימיטיבי, אמרתי בלבי, מה שגרם לי לאבד קשב, אך היא בשלה המשיכה לאביה החייט, שנאלץ לגנוב מעט בד מלקוחה עשירה בכדי לתפור לה שמלה. בעלת השמלה החדשה, ראתה את הבד שלה בשמלת אימי ששיחקה ברחוב ושאלה, ילדה מי תפר לך שמלה כל כך יפה ? לעומת סיפורי אימי, לאבי שהיה בן הארץ, יליד מושבה בגליל התחתון, היו סיפורים על עובדי אדמה שרכבו על סוסים, איכרים שהתגוננו מול כנופיות שודדים עם נבוט ורובה ציד - גיפט. כמובן שסיפוריו של אבי התקבלו באהדה, ואלו של אימי כסיפורים עלובים נטולי גאווה הראויים לשכחה.

היה סיפור אחד שהקשבתי לאימי בקשב, על היום שבו היא הודיעה להוריה כנערה צעירה על עלייתה לפלסטינה. איזה אומץ גדול היה לאימי, לעזוב לעולם את הוריה למורת רוחם, בכדי לממש חלום ענק, ובאמצעותו לשנות את גורלה, כחלק משינוי גורל העם היהודי.

אילן שיינפלד ברומן היסטורי מרתק, מעשה בטבעת, מספר באופן קסום ועצוב את סיפורה של העיירה היהודית, והרצון לצאת ממנה לעולם טוב יותר כשינוי הגורל היהודי.

תחילתו של הסיפור, בעיירה שדלץ שבפולין והמשכה בעיר דנציג במזרח גרמניה, גרמה לי לחבב לראשונה את סיפורי העירייה היהודית, עולם ישן של אמונה דתית, אברכי משי ורבנים, המאופיין בעוני, במגיה שחורה ופחדים מפוגרומים. מנגד שיינפלד מספר על הרעיונות החדשים בהם היהודים החלו להאמין, השכלה וציונות, על יהודי גרמניה שסייעו לאוסטן-יודן, יהודי המזרח העניים, להגר ליבשת אמריקה בכדי שלא יישארו חלילה בגרמניה ויביישו את הקהילה היהודית דוברת הגרמנית.

שיינפלד מספר על ההגירה היהודית לארגנטינה, חלק ממנה היה רעיון הברון הירש להקים התיישבות יהודית של חוואים יהודים - יידיש גאוצ'ו. מול הסיפור הגלוי, מציב שיינפלד, פרשה אחרת אפלה ופחות ידועה שהושכחה, את סיפור ארגון צבי מנדל, ארגון של סרסורים יהודים אכזר ונטול חמלה, שעסק בזנות, ולצורך כך הם חטפו בנות יהודיות מאירופה, בהבטחה לעתיד טוב יותר, כמי שעתידות להיות עזרות בבתי יהודי ארגנטינה העשרים, או לזכות בשידוך טוב ליהודי כשר ומתעשר.

שני הסיפורים, מבטאים רצון לשינוי הגורל היהודי ותקווה לחיים טובים יותר, לא אמורים להתחבר, אבל שייננפלד מחבר אותם באמצעות אגדה, סיפורה של טבעת העוברת מאישה לאישה, פעם היא בידי משפחה מתעשרת, לאחר מכן היא עוברת לזונה יהודיה, המעבירה אותה לבתה, החוצה את האוקיינוס. סיפור הטבעת האמורה לשנות את גורלו של מי שעונד אותה, הוא על מגיה יהודית המתכתבת עם סיפור הדיבוק. המרדף אחריה, הוא הציר עליו נעה העלילה תוך ביצוע פיתולים מסעירים, המעניקים תובנה לגורל כגורם מתעתע, המשפיע על ארבעה דורות בשתי משפחות.

יחד עם החטופות היהודיות, אנו חוצים את האוקיינוס, לארגנטינה ובואנוס איירס, לאמריקה הלטינית. השוני בין שתי התרבויות ממחיש את המושג הגירה, כהלם תרבותי, בעיקר לבנות החטופות, שהגירתם הכפויה בוצעה בברוטליות נוראית, שלא חוסכת מאתנו תיאורי אונס מזעזעים ויחסים מיניים מפורטים ובוטים, כביטוי לניצול ציני של צעירות תמימות המבקשות שינוי בחייהן.

בספרו מעשה בטבעת, מספר שיינפלד על חסד יהודי, כמו ערבות הדדית, מולה מעמיד שיינפלד את הפשיעה היהודית האכזרית, את הצביעות, והתעלמות היהודים מאחיותיהן קרבנות לעוול ורשע. ברקע העלילה מרחפת שאלה גדולה ונצחית האם העוול הגדול יוביל לתיקון ?

הספר של שינפלד, הוא חיבור בין רומן היסטורי לאגדה וסיפור פנטסטי אפל, הוא מעמת באומץ, זיכרון והשכחה קולקטיביים, מול זיכרון אישי של זונה יהודיה המייצגת היסטוריית צללים יהודית - האונטערוועלט. שיינפלד נסע לארגנטינה, הוא ביצע תחקיר יסודי, נבר במקורות היסטוריים ויומנים אישיים, התוצאה היא ספר מרתק, מכשף, מיוחד בשפתו ובעצבו האמנותי. חסרונו של הספר, הוא בסיומו המעגלי, החיוור יחסית, שלא מאוזן לעלילה, ולא מתחבר היטב לחלקו הראשון של הספר.

מעשה בטבעת, הוא סיפור שדרכו הדהדה העיירה של אימי, באמצעות עברית מתובלת ביידיש שהזכירה לי את צלילי היידיש של אימי, דרכם התפייסתי עם הסיפור שלה, על גנבת סבי מיהודיה, ועם ההיסטוריה האישית שלי, שבצידה האחד העיירה כגולה וגורל יהודי, ובצידה השני גאולה כחלום ומקסם שווא, שני הצדדים של אותה המטבע, או הטבעת.

לפני 9 שנים•
★★★★★
•רץ
מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

אילן שיינפלד

שבוע הספר הביא איתו את בשורת ספרי "נשות ה-". לא שאני פמיניסט גדול, אבל בכל זאת מה הרעיון שאשה לא עומדת בפני עצמה?!

במהלך השבוע הייתי בחנות ספרים גדולה, אני נע מדוכן לדוכן וקופצים עליי מוכרנים שמציעים לי מבצע 4 ב 100 את הספרים הבאים: "אשתו של בעל הבאר", "בתו של מחמם המים" ,"נכדתו של מותח הקפיצים" ו"נינתו של הקופץ לגובה". אני כמובן סירבתי בנימוס, מי יודע אולי פספסתי ספר טוב, אך בכל זאת החלטתי לוותר. הספרים הללו הזכירו לי שבשנות ה-80 ותחילת ה-90, ע"מ לשווק סרט להצלחה היו מצרפים את המילה 'קטלני'. לכן כל דבר הפך לקטלני עד גיחוך. היום כל סרט שיש בו את המילה קטלני אני מוותר מראש.

כשאני נמלט מדוכן "נשות ה-" אני רואה בפינת אחד הדוכנים את הספר הזה. "מעשה בטבעת". השם לא מזמין כל כך, מעשיות מקושרות לנעורים וללקחים שהקורא נדרש ללמוד. אך קריאה של התקציר סקרנה אותי והחלטתי לקנות את הספר הזה. בדיעבד אני מודה שזאת הייתה החלטה טובה מאוד, הספר מטלטל את הנפש באופן חזק וכואב.

שלושה דורות של משפחות יהודיות קושרות את גורלן בעקבות טבעת אחת עם יכולות ריפוי של "מחלת הנפילה". אך הטבעת היא רק חוט מקשר בין הדורות. הסיפור בעיקרו על תקופה אפלה מוסרית שבו יהודים מארגנטינה הציעו להורי נערות ממזרח אירופה, חיים נפלאים מעבר לים ואפילו חלקם "התחתנו" עם הנערות, כל זאת במטרה להביא אותן כזונות (בעל כורחן) לארגנטינה.

הנערות האומללות האלה עוברות מעשים איומים ע"מ להביא אותן לצייתנות כזונות שמפרנסות את סרסוריהן. חלקן נמכרות בשווקים כאליו היו חיות משק.

במרחק אוקיינוס ממשפחתם אין מי שיושיען, הקהילה היהודית שבה הן חיות מוקיעות אותן כפרוצות, בייאוש טוטאלי כולן בסופו של דבר נשברות והופכות לזונות שסרסוריהן יעדו אותן.

הסיפור כתוב מצוין, בשפה גבוהה מעט 'עגנונית' הדבר מוסיף לניגוד של השפל המוסרי.

אם כך למה הספר לא זוכה בחמשה כוכבים?

הסופר משתמש במצרכים הטובים ביותר להכנת סיפור: מין, מוות, אלימות ומאגיה (עוד משלנו). אך מכאן חסרונו, הסופר לא מתמקד בסיפור אישי אחד. יש יותר מידי מצרכים עם טעם דומיננטי. סיפור הטבעת הוא מיותר, התחושה היא שניתן לוותר על הטבעת והמאגיה, בעיני לא תורמים לסיפור ולפעמים התחושה שהם שזורים בצורה מלאכותית מידי.

סיכום: הספר הזה הוא קשה. אך מי שליבו אינו רך מידי ימצא בו הצצה לפרק עצוב, אכזרי ומדכא בהיסטוריה היהודית. סיפור 'פילגש בגבעה' המודרני.

לפני 6 שנים•
★★★★★
•אדמה
מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

אילן שיינפלד

במחצית הראשונה של המאה הקודמת, כאשר היפנים כבשו שטחים במזרח אסיה, הם חטפו נשים והקימו במקומות רבים בתי בושת לרווחתם של חיילי הצבא היפני. סיפורן הקשה עד אימה של הנשים ששרתו את החיילים היפנים, נכתב על ידי רות אלו בספר שנקרא "נשות הניחומים". אך מסתבר שלא היפנים המציאו את השיטה הזו ומעשי זוועה מהסוג הזה נעשו גם על ידי בני עמינו.

במחצית השניה של המאה ה-19, עם התגברות הפוגרומים ביהודי אירופה, חיפשו היהודים דרכי מילוט. חלק מהם הגיע לארץ עם העליה הראשונה ולאחריה עם השניה וחלק אחר נפל קורבן לתרמית גדולה של בני עמינו שהציע להם לשלוח את בנותיהם לעבוד אצל משפחות יהודיות עשירות בדרום אמריקה. כך נרקמה תרמית שהובילה לפריחה ושגשוג של תעשיית פריצות וזנות בעולם החדש: משפחות עשירות של יהודים אכן היו בבואנוס איירס, אך הבנות לא נשלחו לעבוד אצלן. עוד בדרכן כשהן על האוניה שהובילה אותן לעתיד חדש ומבטיח, הן נאנסו באכזריות כדי שיהיו מוכנות להתחיל לעבוד מיד עם הגיען ליעד במקצוע שיעדו להן החוטפים.

אילן שיינפלד מספר לנו על תעשיית הזנות שפרחה בבואנוס איירס ונוהלה על ידי היהודים בין השנים 1870 עד 1930 (ארגון הפשע שזכה לשם צבי מגדל). הוא מספר לנו על נידויים של אלו על ידי הקהילה היהודית שלא עסקה בתחום הזנות וכינו אותם "הטמאים", תוך כדי שהוא נצמד למאורעות היסטוריים אמיתיים וניכר שעשה עבודת מחקר אמיתית ומקיפה.

ומה עושה כאן הטבעת? בעייני הטבעת היא טבעת סמלית וזו החוליה המקשרת בין הדמויות בסיפור. הטבעת היא טבעת בעלת סגולות מיסטיות וכוח ריפוי וזהו כמובן סיפור של דמיון ופנטזיה. אין אדם שסיפורי מדע בדיוני רחוקים ממנו יותר ממני, אך כאן סיפור הטבעת משתלב נפלא.

זהו קודם כל סיפור אנושי על השרדות בתנאי קשים, אך לא רק. פרט לסיפור ההיסטורי עוסק הספר ביחסי הורים וילדים ובעקר ביחסי אמהות ובנות ומחויבות משפחתית. יש כאן גם סיפורים על יחסים הומו-לסביים וכשקראתי לאחר סיום הספר על אילן שיינפלד, הבנתי שאולי זו דרכו של שיינפלד להכניס אותנו מעט אל עולמו הפנימי. על פי ויקיפדיה, "הוא מראשוני ההומוסקסואלים שיצאו מהארון בישראל והצהירו על זהותם המינית".

אני חייב להודות שבתחילת הספר היה לי קצת קשה עם השפה הארכאית שהזכירה לי מעט את שי עגנון אך לאחר כמה עמודים חשתי שאני נסחף עם הסיפור וגם תחושת האי נוחות הזו חלפה מהר מאוד.

ניצול נשים הוא נושא רלוונטי מאוד גם היום וכמובן שהספר מעורר מחשבות על מה שקורה היום בתחום הזה.

זהו ספרו הראשון של שיינפלד שקראתי אך לבטח לא האחרון. 5 כוכבים בסולם גורן וחבל שלא ניתן לתת לו יותר.

לפני 6 שנים•
★★★★★
•בנצי גורן
מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

אילן שיינפלד

אילן שיינפלד מזכיר לי את גבריאל גרסיה מרקס: שניהם מספרים עלילה שמתרחשת על רקע דרום-אמריקה והמזג החם של תושביה, שניהם מתבססים באופן כללי על אירועים ועל טרגדיות אמתיות מן העבר אך גם מעניקים נופך מאגי לסיפורם ושניהם עושים את מה שגם התנ"ך מפליא לעשות במומחיות– בונים, הורסים, מעניקים, לוקחים וממיטים גזרות שונות ומשונות על הדמויות שלהם במחי יד, ללא התחשבות בחלומות וברגשות האנושיים.

זהו הספר הראשון שקראתי בחיי וששקלתי להפסיק את קריאתו באמצע מכיוון שהוא כל-כך קשה לקריאה, מבחינה רגשית. האסונות שמתרגשים על הדמויות בספר ובעיקר מעשי הזוועה הרבים שמבוצעים בו כלפי נשים הכבידו עלי מאד. גם כשניסיתי להתנחם במחשבה שמדובר בעלילה בדיונית נזכרתי שהאירועים מבוססים על ההיסטוריה, הלא רחוקה, של ארגון "צבי-מגדל" היהודי, שחטף, אנס ומכר נשים לזנות בארגנטינה של תחילת המאה הקודמת. יחד עם זאת, עם התקדמות הספר הקריאה הפכה יותר קלה – בתהליך שאני יכולה להתייחס אליו רק כאל דה-סנסיטיזציה שעובר הקורא לנוכח שטף הזוועות, הדומה בצורה אירונית לתהליך המנטלי שעוברות הזונות היהודיות מידי הסרסורים שלהן, ביודעין ובמתכוון.

"מעשה בטבעת" הוא ספר טוב. הוא נכתב ונשמע כמו אגדה יהודית עתיקה, על רבנים בעיירות פולניות ועל עולי-רגל המטלטלים חודשים ארוכים בדרכים לבקש את ברכתם, ובאופן זה הוא מגולל את סיפורם של מספר דורות מקבילים בשתי משפחות שהדבר האחד המשותף להן הינו טבעת קסמים יהודית. בצורה זו, המיקוד עובר פעמים רבות מן הטבעת הדמיונית אל היצאניות היהודיות וחוזר חלילה, כך שלא ברור לגמרי מהם האובייקטים המרכזיים בעלילה בפועל ומי מהם המתאים יותר לשמש בתפקיד זה.שמחתי לקרוא ספר שבמידה מסוימת מתקן עוול היסטורי שנעשה לזיכרון היהודי הקולקטיבי, על-אף שחלקים מסוימים בו היו קשים מאד לקריאה או לחילופין (ובהיפוך גמור) משעממים. "מעשה בטבעת" כתוב בקצב מהיר וסוחף ומאופיין בעלילה טובה ולכן הוא מומלץ, אך רכי-הלב – ובעיקר הנשים שביניהם –יצטרכו לחשוב פעמיים לפני קריאתו.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•עתליה
מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

אילן שיינפלד

איך כמו חטיף מתוק אחרי שאתה טועם דבר מה מלוח. זה בדיוק מה שהרגשתי כשקראתי את הספר הזה לאחר 2 הנפילות שקראתי לפני כן. הספר בתחילתו מרתק, מושך ומותח. אתה מוצא את עצמך מושך עוד שעה לתוך הלילה רק כדי לדעת מה יקרה בהמשך.
מכאן יש כמה ספויילרים.
הספר הזה הוא בדיוק הדוגמא הטובה ל "כל המוסיף גורע". לאחר איזה 300 עמודים העלילה מתחילה להיות באנאלית ודי חוזרת על עצמה. שוב נערה בעל כורחה הופכת לזונה ושוב שולחת את ילדתה לבית יתומים/מנזר. היה רצוי לעצור את העלילה בדור השני של אמא של המספרת וזה היה מבטא את הרעיון המרכזי בצורה מעולה.
אני מבין שהסופר רצה לסגור מעגל בישראל אך בכך הוא הורס מאוד את הסוף ומכניס עוד נדבך על עלילה לעתיד שכבר לא קשורה. גם הפרק האחרון עם הסיכום שבו – יש בו הרבה רעיונות ומחשבות שלא קשורות בכלל לעלילה. הקטע המאגי של הטבעת שלפתע נעלמת ומתגלית על ידי הילדה של חוסי, ממש מיותר.
אהבתי מאוד :
השפה הספרותית והעשירה שבה הסופר השתמש.
הדיוק הרב לגבי המקומות בארגנטיה.
השילוב היפה של דת עם נטיות הומוסקסואלית שמעורר עניין ומחשבה.
הקוטביות החזקה שיש בעלילה כמו תיאור יום כיפורים. מצד אחד הסרסורים מבקשים לכפר על מעשיהם בבית הכנסת, אך מצד שני רוצחים בנפשם את הילדות התמימות יום יום.
התיאורים המיניים בוטים וטוב שהם כך. הם בעצם מבליטים את הכוחניות והאכזריות של אותם גברים/סרסורים בסיפור. לכן מי שלא אהב את הדרך שבה הוא התבטא, צריך להבין שהסופר התכוון (כך אני מקווה) לזעזע בתיאורים כדי לתת הזדהות עם הנערות.
אני מאוד שמח שהסופר החליט להעלות על הכתב את ההיסטוריה הזוועתית הזאת.
הספר מתומצת כמו שצריך. ללא דיאלוגים מיותרים. קצר וקולע בול.
לסיכום למרות כל המגרעות שציינתי, עדיין זה ספר מעולה. אולי אני לא הכי אוביקטיבי והשיפוט שלי נוטה לשבח יתר על המידה את הספר בגלל הטעם המר של הספרים הקודמים שקראתי. למרות כל זאת הוא בהחלט עדיין ספר טוב מאוד.
כולי תקווה שסופרים ישראליים יקחו ממנו דוגמא איך לכתוב ספר ברמה קצר יותר גבוהה עם עלילה מקורית ומרתקת שתסב הנאה לקורא ולא רק מזומנים לסופר.

לפני 5 שנים•
★★★★★
•רמי כהן
מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

אילן שיינפלד

זהו מקרה קלאסי שבו המציאות עולה על הדמיון, וכדי שיצא ממנה סיפור טוב, יש צורך ביד מאומנת, יכולת לערוך תחקיר מקדים טוב וכישרון לספרו. היה לו, לסופר, סיפור מצוין ביד: סיפורן "האמיתי" של הזונות היהודיות בארגנטינה. סיפור טראגי, המעלה אל פני השטח את מה שבני אדם מנסים לדחוק אל עולם הצללים. התוצאה לדעתי היא שהסיפור האמיתי טוב מזה המובא לקורא.
היכולת לכתוב אודות נשים שפעם אחר פעם נדחקות אל שולי החברה, אל שולי הקיום, לתאר את אלו שקולן לא נשמע כשהן מוכות ונאנסות – הנה מעשה יוצא דופן.
המחבר טווה את העלילה סביב סיפור מאגי אודות טבעת בעלות כוחות של ריפוי. זהו אמצעי יפה להעביר את הקורא במסע של הדמויות מדור לדור. כל אחת מן הדמויות קשורה באמצעות הטבעת אל הדור הקודם, נאנחת וכואבת תחת כובד הגורל שמזמנת קירבת המשפחה. הסיפור הבדיוני נטווה בצורה משכעת בתוך סיפור הרקע ששואב כאמור מהתרחשויות שהתקיימו.
סיפורן של הנשים ללא פנים, שקבורות מעבר לחומה שאין לעוברה, חומה פיזית ומטפורית, הופך למוחשי, הנשים זוכות לקול, לפנים, לסיפור משלהן. והדבר נעשה בכישרון.
הספר מעניין, . מנגד ועל אף האמפתיה שהכותב רוחש לסיפורן של הזונות, נראה כי הוא "קשה" עם דמויות נשיות, במיוחד עם דמותה המרכזית של בלה, המוצגת כדמות קשה, לא אהובה, למרות שאין סיבה קוהרנטית לכך.
זאת ועוד, הרגשתי כי לסופר היה חשוב להציג דמויות בעלות זהות מינית הומוסקסואלית, אולם מבחינה סיפורית לא מצאתי לכך הצדקה. היתה תחושה כי נושא זה נבלע בתוך הסיפור המרכזי על הנשים ה"טמאות". כך למשל הרומנים שהודבקו לבעלה של בלה, גרשון, לא תרמו במאומה לעלילה. דמויות אלו מופיעות ונעלמות, ולא זוכות למעמד מעניין, ומאריכות ללא סיבה את הספר.
עניין נוסף הוא שעל אף העלילה המעניינת, והערך החוץ-ספרותי של כתיבת הספר, מצאתי את עצמי קוראת אותו במהירות, בעניין, אבל לא מצאתי בו שום פיסקה שרציתי לסמן אותה ולשוב אליה אחר כך. במובן זה, חסרה תיבה שהיא מפעימה, ולא רק כזו שמתארת עלילה שכתובה היטב.
המשיכה של הדמויות הנשיות אל הטבעת (ורק שלהן), כתובה היטב, עם זאת לא יכולתי שלא לחשוב שמשהו מהטבעת של "שר הטבעות", הושאל גם לטקסט הזה. וכך, נוכח תיאוריה לא יכולתי שלא לחייך ולמלמל לעצמי את מלמולו של הגולם משר הטבעות שקרא לה "חמדתי".my precious....

לפני 9 שנים•
★★★★★
•שרית
מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

אילן שיינפלד

על פניו יש לספר את כל המרכיבים להיות ספר מצוין:
קהילות יהודיות לפני מלחמת העולם ,
מגע של קסמים ואגדה, סיפור היסטורי עסיסי ומטריד שלא סופר, הומוסקסואליות ,זנות ומאבקי דורות אבל משהו עצום חסר בספר והופך אותו לסתnי במקרה הטוב גרוע ומעצבן בנקודות השפל.
קשה לי לשים את האצבע מה בדיוק חסר - אולי זה איזשהו ניצוץ שצריך שיהיה בספר ויצית לו חיים ( מה שנקרא היום מגיק).
חלק מהבעיה היא שהדמויות מתוארות רק חיצונית ולמרות שלמאורה מוסבר למה הן עושות דבר מה אנחנו לא באמת נחשפים לעולמם הפנימי ( דמותה של בלה היא הדוגמא הטובה ביותר) והנרטיב לא עקבי.
חלק אחר הוא שהשפה לא אחידה לעיתים גבוהה ויומרנית ולעיתים סתמית יום יומית של שנות ה2000
מורגש שנעשתה עבודה גדולה להביא את הסיפור וגם הוקדשה מחשבה לסיפור אבל התוצאה הסופית לא מתחברת ולא מעובדת .
מעל הכל ההרגשה שהעריכה חובבנית יש קטעים בספר בו על אותו פרק זמן מתואר על דמות אחת עברו 4 שנים בעוד על השניה עברה שנה ( ולא לא היה שם קסם:)) וחבל כי ניתן היה להפוך את הספר הזה למשהו מיוחד.

לפני 15 שנים•
★★★★★
•cujo
מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

אילן שיינפלד

ספר מעולה וסוחף.
נדהמתי לשמוע על פרשיית צבי מגדל המזעזעת, שלא זוכה לאזכור הראוי בספרי הלימוד.

מעבר לסיפור הסוחף, הספר כתוב פשוט נהדר.
לדעתי ספר הראוי להסרטה.

מסכימה עם ביקורות קודמות שטוענות שהחלק השני פחות טוב מהראשון, אך אין זה גורע מההנאה הכללית.

לפני 13 שנים•
★★★★★
•מיכל הרטשטיין
מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

מעשה בטבעת (מהדורת 2007)

אילן שיינפלד

*****ספר מדהים במלא המובן,אהבתי!
מתחילת הסיפור רותקתי וחשבתי על
אותן הבנות האומללות שעברו סבל נוראי.
תחת מעטה של עבודה אצל משפחות יהודיות אמידות
בבוינוס-איירס.ואופן ההתאכזרות באוניה לילדות
חסרות ישע. על גלגולה של טבעת מכושפת שהמיתה אסון
על כמה משפחות ולבסוף הטבעת איחדה בן שתי המשפחות
חובה לקרא.
כואב ומרגש כאחד

לפני 14 שנים•
★★★★★
•ליzוש