ספר מעולה

הביקורת נכתבה ביום שישי, 4 במרץ, 2011
ע"י ציפור מתעופפת
ע"י ציפור מתעופפת
איך עדיין לא תירגמו את הטרילוגיה של ברטימאוס לעברית לא ממש מובן לי. מדובר בספרים מצחיקים, מותחים שגם יש להם ערך מוסף של אידאולוגיה. כמו ב"הארי פוטר" הסיפור מתרחש באנגליה שבה חיים זה לצד זה קוסמים ואנשים רגילים, נטולי יכולת קסומה. בניגוד "הארי פוטר", בעולם זה מהווים הקוסמים מעמד שליט הנמצא בממשלה, במשטרה ועולם העסקים. האנשים הרגילים יכולים להיות מקסימום נותני שרותים או עובדי עבודת כפיים. במציאות קשה זו, הספר מתאר את תהליך חניכתו של נת'נאל בתור קוסם. נת'נאל הוא מעיין אנטי גיבור - ילד נקמן, שאפתן ובעל גאווה גדולה, אך ברור לקורא שהתכונות השליליות הינן תוצר של החברה בה הוא גדל, ושמתחת לזאת הוא ילד רגיש ואכפתי. הוא מתוסכל מכך שכשרונו הרב אינו זוכה להכרה על ידי הקוסם החונך אותו. כאשר הוא מושפל בידי קוסם בכיר אחר, הוא מחליט לנקום באמצעות העלתו באוב של ג'יני, ברטימאוס. נת'נאל שולח את ברטימארוס לגנוב את הקמע של סמרקנד, מה שמסבך אתו בקנוניה להפיל בכח את הממשלה, והופך אותו לפושע נמלט. הספר מסופר בשני קולות- האחד של נת'נאל, והשני של ברטימאוס. ברטימאוס הוא דמות צינית ושנונה, שמספקת הנאה רבה.מומלץ בחום, וכן שאר הספרים בסדרה.
3 קוראים אהבו את הביקורת
» ביקורות נוספות של ציפור מתעופפת
» ביקורות נוספות על The Amulet of Samarkand (The Bartimaeus Trilogy, Book 1)
» ביקורות נוספות על The Amulet of Samarkand (The Bartimaeus Trilogy, Book 1)
טוקבקים
+ הוסף תגובה
Avico Shalev
(לפני 11 שנים ו-8 חודשים)
הסדרה הזו תורגמה, לא בטוח מתי
http://simania.co.il/bookdetails.php?item_id=43129
|
3 הקוראים שאהבו את הביקורת