ביקורת ספרותית על סיפורי מלחמה לילדים מאת אקיוקי נוסקה
ספר טוב דירוג של ארבעה כוכבים
הביקורת נכתבה ביום שבת, 17 באוגוסט, 2024
ע"י Cantona


הביקורת חושפת פרטים מעטים מהעלילה של כמה מהסיפורים.
אפתח ואומר שבניגוד לשמו, זה ממש לא ספר לילדים. לא הייתי ממליץ לנערים מתחת לגיל 16 לקרוא בו. פחות בגלל המוות הרב שמצוי בו, ויותר בגלל התיאורים הקשים והמפורטים (שגם הופכים את הספר לכל כך טוב, חזק ועצוב)- אם ששומרת בגופה על בנה מפני הלהבות של פצצות התבערה, ילד שגווע לאיטו ברעב, ילדה שנזנחת על ידי אימה תוך כדי בריחה ועוד...
הסיפורים כמעט זהים באורכם ובדרך כלל ישלבו דמות אנושית וחיה כלשהי. בנוסף, הם תמיד יגיעו מתישהו, בדרך כלל לקראת סופם, לאותו יום- היום החמישה עשר בחודש השמיני, יום הכניעה של יפן. הרבה פעמים יש גם מסר או לקח מסוים בסיפורים, אבל לא כזה שניתן לקוראים על כפית, ולכן גם לא פוגם באיכות הסיפור או בסופו. המוטיבים החוזרים בין הסיפורים (שילוב של חיות ובני אדם, סוריאליזם, זמנים קבועים, דמויות רבות של ילדים) והשפה שלפעמים פונה במכוון לילדים, הם שהופכים את הסיפורים לכביכול "סיפורי ילדים". אבל התוכן עצמו, כאמור, אינו מותאם לילדים.
לדעתי, ספר מומלץ מאוד למבוגרים, כדי להבין טוב יותר את מוראות המלחמה ואת העם היפני בתקופה הנוראה הזו (מבלי להיכנס לוויכוחים היסטוריים- כמו שנאמר באחד הסיפורים: לילדים שנפגעים במלחמה לא אכפת מי התחיל אותה).
8 קוראים אהבו את הביקורת
אהבת? לחץ לסמן שאהבת




טוקבקים
+ הוסף תגובה
Cantona (לפני שנה ו-2 חודשים)
תודה בנצי ד"ר יוסקוביץ עשה עבודת קודש, גם בתרגום, גם הערות שוליים לטקסט וגם הקדמה שבה מגלים שהוא לא רק המתרגם אלא גם הדוחף העיקרי לכך שהספר יצא לאור בעברית.
בנצי גורן (לפני שנה ו-2 חודשים)
תודה קנטונה. המתרגם ד"ר ארז יוסקוביץ היה מרצה שלי בחוג ללימודי מזרח אסיה וזו כבר סיבה טובה עבורי לקרוא, מעבר לענין הכללי שלי בנושא.





©2006-2023 לה"ו בחזקת חברת סימניה - המלצות ספרים אישיות בע"מ