ספר ראשון או יחיד (לפי דעתי) של דה גרמונט שתורגם לעברית, וככזה הינו משובח.
ספר המתחיל - 'לפני שנים רבות בארץ אחרת' (הופה אגדה מתחילה פה?), כמעט הרגתי אישה (בום - מותחן פה, אגתה התעוררה לתחייה?)
אגתה כריסטי, כותבת המותחנים האגדית, את מותחניה בלעתי אחד אחר השני בתיאבון רב. היא, היא, הפעם במוקד הספר. נישואיה לאיש צצבא במלחה"ע הראשונה, ובגידתו בה עם עלמה מתמסרת, וכשזה הפוחז הולך ללילה עם העלמה - בכעסה כי רב נעלמת אגתה מביתם, נעלמת ל-11 יום כבלעה אותה האדמה - התמצא האישה בקרקעית אגם שמא במלון דרכים, מכוניתה מאותרת בסמוך למלון והשאר תגלו בעצמכם.
ואללה, 1927 ככה עסיס - בגידות, רומנים וגברת עם מכונית - זה מעניין.
על כל פנים ספר טוב, איננו מותחן קלאסי אמנם, עם זאת יש בו רמזי בלשות, כתוב בסגנון אגתה, מתפתל ואינטילגנט, גם אגדתי. ולסיום ההיה רצח או שמא חלמה - התשוב לביתה - ? - ובקיצור - יופי יופי טופי.
ולגבי דמות העלמה בכריכה, הריני מנחש שזו העלמה המתמסרת מן הרומן עם הבעל הבוגדני ולא אגתה - שכן מראה זה מחמיא מאוד לגברת שהייתה הסופרת המוכשרת הנהדרת אך לא כה חיננית.


















