ספר טוב

הביקורת נכתבה ביום שני, 15 במאי, 2023
ע"י תמרג
ע"י תמרג
לפני שאתחיל אני רוצה לצאת בשתי הצהרות:
א. מיליארד בוקטוקרים לא טועים.
ב. מזמן לא נתקלתי בתרגום כזה גרוע ברמת היה עדיף כבר גוגל טרנסלייט.
ולסיפורנו:
אוליב היא דוקטורנטית לביולוגיה. כדרכם של דוקטורנטים היא לחוצה, עמוסה, ענייה וטרודה והדבר האחרון שמעניין אותה הוא גברים או אהבה. אין לה זמן לזה וגם אין לה חשק לזה ובכלל יש לה מספיק על הראש ודברים חשובים יותר להתעסק בהם כמו למצוא מעבדה ותקציב להמשיך את המחקר שלה בשנה הבאה. עד שלילה אחד, לגמרי בטעות, היא מצמידה שפתיים עם דר אדם קרלסטן הקודר, המרושע, המכשיל הסדרתי ואימת המחלקה.
מסיבות עלילתיות אלו ואחרות ולאחר שהשמועה נפוצה, אדם ואוליב מחליטים להעמיד פני זוג. כל אחד מהאינטרסים הפרטיים שלו ולאחר שקבעו כמה כללי יסוד הם יוצאים לדרך הברורה לנו אך לא להם- הדרך לאהבה.
הספר בנוי על כמה טרופים חביבים בספרות הרומנטית:
יחסים מזוייפים
גרמפי וסאנשיין
כמו כן הוא לא חף מקלישאות נפוצות בג'אנר אבל הכל נעשה בחן ובטוב טעם. והסופרת משתעשעת בהן להנאתה.
אוליב היא גיברה כלבבי. היא מצחיקה, אמיצה, מתגברת על הפחדים שלה, חרוצה, חכמה וחדורת מטרה. למרות שכל יומיים היא כמעט על סף משבר בגלל אורח החיים שלה היא תמיד מתגברת ומצליחה לעשות מה שהיא רוצה. אין לה בעיה להגיד את אשר על ליבה (חוץ מהפעמים בהן היא משקרת מסיבות מובנות ומתייסרת על זה אחר כך). היא נוטה להתבלבל כאשר אדם גורם לה להרגיש דברים שהיא מעולם לא חוותה. ומאוד מאוד אנושית.
אדם. שלא במפתיע מסתבר שמתחת למעטה הקוצני והבלתי חברתי של אדם מסתתר 'סינמון רול' גדל ממדים בעל נשמה טובה במיוחד. בנוסף הוא גם גדול, גבוה, רחב ושרירי. ואם לא קלטתם את זה על ההתחלה אל דאגה, הסופרת תדאג להזכיר לכם את זה כל משפט שלישי בערך.
הספר כתוב בשפה קלילה ועכשווית. החברות בין אוליב לאדם מתפתחת בהדרגה דרך דיאלוגים מצחיקים במיוחד. חיי האקדמיה המלחיצים גם הם נפרשים בפנינו, כמו גם הקושי להיות אשה במדע.
היחסים שתחילתם בשקר מביאים לעוד שקרים, אי הבנות, הסתרות וסיבוכים כנדרש.
לגבי התרגום. כמו שציינתי בהתחלה התרגום היה בלתי נסבל. אז למרות שהיה לי את הספר בעברית, הפסקתי לקרוא והלכתי לחפש מה מחירו בקינדל באנגלית. להפתעתי המחיר היה פחות מדולר כך שלא חשבתי פעמיים ועברתי לקרוא באנגלית ומרגע זה הקריאה הייתה מאוד מהנה.
לסיכום ספר רומנטי וקליל לניקוי הראש עם שני גיבורים חביבים ומצחיקים.
עוד כמה מילים לגבי סצנת הסקס אחרי הנקודות כי זה גם קצת ספויילר.
.
.
.
.
.
.
.
.
סצנת הסקס היחידה בספר מופלאה בעיני כי היא מבוססת על משהו שלא מראים מספיק לדעתי וזו הסכמה. לא רק אחת חד פעמית אלה לאורך כל הסצינה. מה שהופך אותה להרבה יותר סקסית בעיני וגם נותן עוד אור על היחסים המיוחדים של אוליב ואדם. כמו כן מצא חן בעיני שמדובר בשני אנשים בלי הרבה ניסיון מיני למרות גילם המתקדם יחסית. שניהם מגששים את דרכם ורוצים להבין ולשמח את בן הזוג וזה מרענן מאוד.
בגירסת הקינדל באנגלית יש בסוף את אותה סצנה מנקודת המבט של אדם. וזה בונוס חביב ביותר.
4 קוראים אהבו את הביקורת
4 הקוראים שאהבו את הביקורת